Results 31 to 40 of about 471 (163)
This study aimed to assess the cross-cultural adaptation of the Edmonton Frail Scale (EFS) and its validity in a Brazilian elderly sample. Translation and back-translation were performed, as well as discussion with professionals and elderly for ...
Suzele Cristina Coelho Fabrício-Wehbe +5 more
doaj +1 more source
CONTEXTO: Atualmente há um crescente interesse por instrumentos de avaliação em saúde produzidos e validados em todo o mundo. Apesar disso, ainda não temos no Brasil instrumentos que avaliem o impacto da doença venosa crônica na vida de seu portador ...
Flávia de Jesus Leal +6 more
doaj +1 more source
Objetivo: Realizar adaptação transcultural e avaliar a reprodutibilidade de questionário sobre aspectos psicossociais associados ao consumo de frutas e hortaliças de adolescentes.
Thais Meirelles Vasconcelos +4 more
doaj +1 more source
Tradução, adaptação transcultural e validação da versão em português do Brasil do diário miccional do ICIQ em mulheres brasileiras com sintomas do trato urinário inferior [PDF]
Introdução: O Diário Miccional do ICIQ (International Consultation on Incontinence Questionnaire - Bladder Diary - ICIQ-BD) é uma ferramenta recomendada pela International Continence Society (ICS) para avaliação, tratamento e monitoramento dos sintomas ...
Elisa Barbosa Monteiro de Castro
core
CONTEXTO: A tradução e a adaptação cultural são etapas que permitirão que um instrumento criado em determinado idioma e cultura possa ser usado em outro contexto cultural.
Renata Cardoso Couto +5 more
doaj +1 more source
Responsabilidade social corporativa: uma comparação transcultural entre a Alemanha e Portugal [PDF]
Esta Dissertação aborda questões de adoção e comunicação de políticas e estratégias de comunicação de Responsabilidade Social Corporativa. Com base numa revisão de literatura na área, pretendeu-se comparar estilos de comunicação corporativa nos mercados ...
Jamal, Sara Novais
core
ResumoObjetivoO questionário Hip Function Recovery Score consiste em um instrumento desenvolvido para avaliação da recuperação funcional de pacientes acima de 60 anos submetidos a tratamento cirúrgico devido a fraturas do quadril. O objetivo deste estudo
de Souza, Catarina Damasceno +5 more
core +1 more source
Objectives: to perform a cross-cultural adaptation of "Hoja Verde de Salud Medioambiental Reproductiva", originally conceived in Spanish for Brazilian Portuguese.
Suellen Dayse de Moura Ribeiro +4 more
doaj +1 more source
Cross-cultural studies have much to teach clinicians and researchers alike about psychopathology in general and about social anxiety disorder (SAD) in particular.
Gabriela Bezerra de Menezes +2 more
doaj +1 more source
Composição de um banco de expressões faciais brasileiro: um estudo de validação e comparação transcultural [PDF]
Facial expressions function as an extremely adaptive non-verbal form of communication. However, there is a debate regarding the universality of emotions.
Rodrigues, Marcelli Roberto
core

