Results 31 to 40 of about 952 (150)
DEU A LOUCA NOS CONTOS DE FADAS
Sabemos que a Literatura possibilita ao leitor uma visão crítica e criativa sobre o mundo, já que o texto literário não descortina um único significado, mas amplia-se, abrindo sentidos vários e alargando as visões sobre os sujeitos e a sociedade. Por este motivo, defendemos a importância do trabalho com a literatura na sala de aula.
Cristiane Manzan Perine +1 more
openaire +2 more sources
Contação de histórias para crianças [PDF]
TCC (graduação em Biblioteconomia) - Universidade Federal de Santa Catarina, FlorianópolisDiscorre sobre a contação de histórias realizada em duas Instituições de Florianópolis: a Livraria Catarinense e a Barca dos Livros.
Raulino, Clarice Ivone
core
(RE)LEITURAS DE CHAPEUZINHO VERMELHO: O CONTO DE FADAS E A RECEPÇÃO DO LEITOR JOVEM [PDF]
Tendo como público-alvo o leitor jovem da fase inicial do Ensino Superior, esta pesquisa procurou investigar a recepção da leitura dos contos de fadas Chapeuzinho Vermelho que ele dispõe, levando em conta a importância que textos como este adquirem na ...
Kühlewein, Carla +1 more
core
Destecendo Fadas : a subversão do conto de fadas tradicional em A moça tecelã de Marina Colasanti [PDF]
Este trabalho visa perceber como a autora Marina Colasanti, através de seu conto A Moça Tecelã, desconstrói o conto de fadas tradicional, modifica o papel da mulher e subverte a própria estrutura do conto.
Rosa, Andressa Vieira da
core
O caráter formador da literatura infantil vinculou-se, desde sua origem, a objetivos pedagógicos gerando com isso uma tensão entre o saber sobre o mundo da leitura e o ideal da pedagogia.
Mônica Cardoso Silva +1 more
doaj +1 more source
Estratégias de leitura para o conto de fadas [PDF]
Nossa pesquisa teve como objetivo analisar as estratégias de leitura desenvolvidas. O foco dessa análise foi analisar as estratégias utilizando o gênero textual conto de fadas.
Silva, Maria Leonia Alves da
core
Este artigo desenvolve uma análise intertextual do conto “A Bela e a Fera ou a ferida grande demais” (1977), de Clarice Lispector (1920-1977), com a finalidade de destacar, para além do diálogo com o conto de fadas explicitado no título, a presença de ...
Denise Landi Corrales Guaranha +1 more
doaj +1 more source
Estudo sobre a tradução do conto The happy prince, de Oscar Wilde [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da TraduçãoEste estudo analisa duas traduções do conto de fadas The Happy Prince (1888), de Oscar Wilde, com base nos
Prazeres, Silvana de Cássia Mendes Oliveira
core
Uma paródia da inocência: leitura de Uma História de Tanto Amor de Clarice Lispector
Este artigo propõe uma interpretação do conto Uma História de Tanto Amor de Clarice Lispector. Buscamos demonstrar que a narrativa constrói-se por meio da inversão paródica do modelo do conto de fadas, o qual é sempre posto e, a todo o momento, demolido,
Daniela Piantola
doaj +1 more source

