Results 91 to 100 of about 223,492 (342)
Mona Baker’s seminal article “Corpus Linguistics and Translation Studies — Implications and Applications” (1993) has been widely recognized as the manifesto kicking off Corpus-based Translation Studies (CTS).
Fang Tang
doaj
Review of English as a Lingua Franca in International Business: Resolving Miscommunication and Reaching Shared Understanding by Marie-Luise ...
Monica Antonello
doaj +1 more source
ComPara: A corpus linguistics in English of computation in architecture dataset. [PDF]
Horvath AS.
europepmc +1 more source
Hidden Markov Model Based Part of Speech Tagger for Sinhala Language
In this paper we present a fundamental lexical semantics of Sinhala language and a Hidden Markov Model (HMM) based Part of Speech (POS) Tagger for Sinhala language.
Dias, N. G. J. +1 more
core +1 more source
Abstract Landau–Kleffner syndrome (LKS) is a rare epileptic syndrome causing language regression. In this preliminary study, we investigated the effects of simultaneous transcranial direct current stimulation (tDCS) and transcranial magnetic stimulation (rTMS) on LKS patients and the underlying mechanism based on magnetoencephalography (MEG) network ...
Runze Chen +12 more
wiley +1 more source
Corpus Bootstrapping for Syriac Linguistics
The present article summarises a bootstrapping approach to Syriac corpus linguistics that gives freedom for Syriac researchers to apply part-of-speech (POS) tagging technology on texts of their choice using the SEDRA API mechanism and offers an annotated
Charbel El-Khaissi
doaj +1 more source
The use of communication strategies in BELF has been analyzed mainly in face-to-face and video-mediated interactions, as well as in computer-mediated communication. This study focuses on customer communication in the social network Instagram.
Marie-Louise Brunner, Stefan Diemer
doaj +1 more source
Corpus linguistics and clinical psychology: Investigating personification in first-person accounts of voice-hearing. [PDF]
Collins L +4 more
europepmc +1 more source
Beginning Portuguese corpus linguistics: exploring a corpus to teach Portuguese as a foreign language [PDF]
Antonio Paulo Berber Sardinha
openalex +1 more source
A Continuously Growing Dataset of Sentential Paraphrases
A major challenge in paraphrase research is the lack of parallel corpora. In this paper, we present a new method to collect large-scale sentential paraphrases from Twitter by linking tweets through shared URLs.
He, Hua, Lan, Wuwei, Qiu, Siyu, Xu, Wei
core +1 more source

