Results 81 to 90 of about 2,961 (197)

How are Accuracy and Impartiality dealt with in Court Interpreter Training?

open access: yes, 2013
This MA thesis aims to explore how accuracy and impartiality are addressed in court interpreter training. The first part of the thesis explores the issues of accuracy and impartiality from a multi-disciplinary perspective.
Rago, Arturo, Guglielmi, Giulia
core  

Interpreter-mediated paternalistic interaction in a court-centered judicial system: a case study of interpreting in a Belgian correctional court

open access: yes, 2016
This paper investigates an interpreter's handling of a distinctive 'paternalistic' (following Tates et al. 2002) participation framework in a Belgian criminal court, whereby the defendant is the topic - but not the addressee - of the interaction.
Verliefde, Sofie   +3 more
core   +1 more source

Challenges of Court Interpreting: Implications for Interpreter Education

open access: yes, 2015
This article aims to examine the findings of a research study into challenges faced by court interpreters in New Zealand. Despite the research being conducted on court interpreters who were based in New Zealand, implications of this article may also be ...
Grant, Lynn E, Wang, Danny
core  

Kingdom of Crooked Mirrors: the role of the interpreter in court proceedings.

open access: yes, 2021
Sociālā antropoloģijaSocioloģija, politoloģija un antropoloģijaSocial AnthropologySociology, Politics and AnthropologyMaģistra darbs “Greizo spoguļu karaļvalsts: tulka loma tiesas procesā” apskata trīs būtiskus jautājumus – kā lingvistiskas interakcijas ...
Tatjana Prozumente
core  

Simultaneous interpretation in interpreter-mediated remote legal proceedings: some observations from a forum theatre study

open access: yesComparative Legilinguistics
This article concerns the findings of a study into participant responses to remote interpreter-mediated court proceedings using Welsh-English simultaneous interpretation.
Catrin Fflûr Huws   +4 more
doaj   +1 more source

Court Interpreting in Denmark - the role of court interpreters in Danish courtrooms

open access: yes, 1999
Court interpreters in Denmark are expected to follow the guidelines laid down in the document Instructions for Interpreters, which was published in 1994, and which deals with four principal areas: accuracy and completeness, impartiality, confidentiality and conflict of interest.
openaire   +1 more source

The role of the court interpreter: a powerless or powerful participant in criminal proceedings?

open access: yes, 2015
The interpreter’s activity in a courtroom bilingual context is of fundamental importance for understanding to be achieved between the participants of legal proceedings.
Nartowska, Karolina
core   +2 more sources

Como Se Dice, Necesito a un Interprete - The Civil Litigant's Right to a Court-Appointed Interpreter in Texas (Note)

open access: yes, 2009
This Note addresses the statutory right to an interpreter for civil litigants in Texas. In 2001, the 77th Texas legislature passed what is now Texas Government Code section 57.002.11 , which creates the right of both criminal defendants and civil ...
Diana K. Cochrane, Chochrane, Diana K.
core  

Chinese murder trial: Wo Fen Game pleads not guilty, court interpreter appointed

open access: yes, 1922
Wo Fen Game pleads not guilty for four counts of charges. Mr. George Alfred Hart was appointed official interpreter to the court on the recommendation of the Department of Justice of ...

core  

Home - About - Disclaimer - Privacy