Results 21 to 30 of about 80,810 (208)
Non-Standard Words as Features for Text Categorization
This paper presents categorization of Croatian texts using Non-Standard Words (NSW) as features. Non-Standard Words are: numbers, dates, acronyms, abbreviations, currency, etc.
Beliga, Slobodan +1 more
core +1 more source
Yugoslavism between the World Wars: indecisive nation-building [PDF]
This article examines Yugoslav national programs of ruling political elites and its concrete implementation in education policy in interwar Yugoslavia. It is argued that at the beginning of the period Yugoslavism was not inherently incompatible with or ...
Troch, Pieter
core +1 more source
Cosmopolitan speakers and their cultural cartographies [PDF]
Language learners' increased mobility and the ubiquity of virtual intercultural encounters has challenged traditional ideas of ‘cultures’. Moreover, representations of cultures as consumable life-choices has meant that learners are no longer locked into ...
Ros i Solé, C
core +1 more source
On German-Croatian and Italian-Croatian language contact.
Croatia has always been a multilingual environment. The influence of German and Italian was empowered through direct political influence. During the second part of the 18th and in the 19th century native speakers of German and Italian used Croatian as a second language carrying out their duties at work.
Glovacki-Bernardi, Zrinjka +1 more
openaire +7 more sources
Acquisition of aspect and aktionsart by children in croatian and french [PDF]
Our results indicate some differences in the use of aspect between French and Croatian speaking children. In Croatian language children always manage to keep the appropriate aspect, unlike French children.
Andel, Maja +2 more
core
Plurilingualism in Croatian Foreign Language Policy [PDF]
The focus of this paper is the stance of Croatian language policy (LP) toward foreign languages (FLs) in the education system, which we call Croatian foreign language policy (FLP). By analysing current curricula, which define the place of FLs in primary and secondary school explicitly or implicitly, we gain insight into Croatian FLP in primary and ...
Košuta, Nataša +2 more
openaire +3 more sources
Kinesiology terminology in Croatian sign language
The kinesiological areas of education, sport, sports recreation and kinesitherapy of children and youth with hearing impairment present a methodological and didactical problem, which occurs due to the specific characteristics that people with hearing impairment possess.
Vuljanić, Ana +2 more
openaire +2 more sources
Sister’s Daughter in the Čakavian Group of Dialects
The paper presents a terminological description of vocabulary concerning family relations in the Čakavian group of dialects of Croatian language.
Perina Vukša Nahod +3 more
doaj
Multilingual Twitter Sentiment Classification: The Role of Human Annotators [PDF]
What are the limits of automated Twitter sentiment classification? We analyze a large set of manually labeled tweets in different languages, use them as training data, and construct automated classification models.
Grcar, Miha +2 more
core +3 more sources
Tema je rada prijevod psalama što ga je tridesetih godina 19. st. načinio Ignac Kristijanović (1796. – 1884.), kajkavski vjerski pisac, pučki prosvjetitelj i prevoditelj Biblije na kajkavski književni jezik.
Dubravka Ivšić Majić +1 more
doaj +1 more source

