Results 21 to 30 of about 6,137 (99)
Pongamos nuestras mentes en los siguientes cuadros sociales: unos aimaras indígenas asistiendo al poder judicial, en el que el juez y los demás jurisprudentes sólo hablan el castellano; niños quechuahablantes que tienen que aprender a leer textos en ...
Augusto Sánchez Torres
doaj +1 more source
La mujer campesina en el altiplano Aymara
La Iglesia ha proclamado su voluntad de optar los oprimidos y marginados. "Es evidente que no todos los hombres son iguales en lo que toca a la capacidad física y a las cualidades intelectuales y morales. Por lo tanto, toda forma de discriminación en los
Domingo Llanque Chana
doaj +1 more source
El reto de la educación intercultural y bilingüe en el sur del Perú
La confluencia de más de setenta lenguas en el territorio peruano es una característica constante en toda nuestra historia. A lo largo de la historia también se registran las pugnas del pueblo y cultura dominante por la imposición de su lengua.
Madeleine Zúñiga C.
doaj +1 more source
Topónimos de la cuenca del río Tambopata (Puno)
En este artículo presentamos los topónimos de la cuenca del río Tambopata en la región de Puno. Constituye solo una parte del estudio más amplio que hemos realizado sobre el léxico de nombres de lugares, plantas, animales, enfermedades y objetos ...
Felipe Huayhua Pari
doaj +1 more source
Juan de Betanzos, the Man Who Boasted Being A Translator [PDF]
This article draws the linguistic profile of a sixteenth century Colonial translator in the Andes, Juan Díez de Betanzos. This profile covers his linguistic background, and the knowledge of the languages he was in contact with when overseas.
Fossa, Lydia
core +1 more source
Entre o peixe e o xamã: processos semióticos no encontro intercultural
O encontro entre culturas produzido pela imigração pode gerar diferentes tipos de reação da sociedade receptora. Dentre as possibilidades existentes, este trabalho examina dois processos desenvolvidos em diferentes momentos.
Alexandre Marcelo Bueno
doaj
El onomástico “Quito”. Etimología y significado histórico-cultural [PDF]
El Onomástico “Quito” ha sido objeto de un pertinaz desciframiento por parte algunos historiadores profesionales y aficionados del s. XX, quienes crearon un procedimiento arbitrario conocido como método etimológico, el cual paradójicamente no tomó en ...
Espinosa Apolo, Manuel Agustín
core
Cuando la cultura se convierte en política [PDF]
La reflexión que he escrito para esta ocasión trata de la relación entre la antropología y la realidad, entre la cultura y la política, entre los pueblos indígenas y el poder.
Montoya Rojas, Rodrigo
core +1 more source
El impacto del extractivismo sobre pueblos indígenas en el norte de Chile y estrategias jurídicas [PDF]
Este trabajo se centra sobre el impacto del extractivismo en el Norte de Chile enfocándose en sus efectos adversos sobre los pueblos indígenas que viven en esta área (Aimara, Atacameños, Collas, Diaguitas) y analizando como ellos han desarrollado unas ...
Delgado Cabeza, Manuel (Coordinador) +2 more
core
Los cuentos orales de la cultura aimara se transmiten de forma intergeneracional en espacios cotidianos de pastoreo y agricultura, donde priman el diálogo, la narración y la reflexión.
Dante Euclides Quispe Martínez +2 more
doaj +1 more source

