Results 121 to 130 of about 7,922,030 (338)

TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC REFERENCES IN THE TURKISH TRANSLATION OF SHAKESPEARE’S MACBETH

open access: yesInternational Journal of Language and Translation Studies, 2021
Drama is a literary genre that mirrors the people and society and transfers the human nature and life to the reader or the audience within its own social-cultural structure.
Feride Sümbül
doaj  

Cultural Haunting and the Trace of the Colonial Other in Arthur Conan Doyle's Short Fiction [PDF]

open access: yes, 2017
In Home Truths: Fictions of the South Asian Diaspora in Britain (2002), Susheila Nasta argues that “the arrival in Britain of several generations of black and Asian 'immigrants' in the period following decolonization and Independence was not simply the ...
Martín-González, Juan-José
core  

Characterizing the salivary RNA landscape to identify potential diagnostic, prognostic, and follow‐up biomarkers for breast cancer

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
This study explores salivary RNA for breast cancer (BC) diagnosis, prognosis, and follow‐up. High‐throughput RNA sequencing identified distinct salivary RNA signatures, including novel transcripts, that differentiate BC from healthy controls, characterize histological and molecular subtypes, and indicate lymph node involvement.
Nicholas Rajan   +9 more
wiley   +1 more source

‘Let Me Hear You Depoliticise My Rhyme’: Queer Feminist Cultural Activisms and Disruptions of Conventional Protest [PDF]

open access: yes, 2008
Many, feminist identified and not, commentators have criticised contemporary feminism as lacking a strong public presence. In his summary of the British women's movement, Paul Byrne asserts that in the contemporary British landscape, 'the autonomous ...
Downes, Julia
core  

Adenosine‐to‐inosine editing of miR‐200b‐3p is associated with the progression of high‐grade serous ovarian cancer

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
A‐to‐I editing of miRNAs, particularly miR‐200b‐3p, contributes to HGSOC progression by enhancing cancer cell proliferation, migration and 3D growth. The edited form is linked to poorer patient survival and the identification of novel molecular targets.
Magdalena Niemira   +14 more
wiley   +1 more source

To re:make; to re:do; to re:think - Localised design practices in a globalised world [PDF]

open access: yes
To live in a global world is to be constantly aware of our own lives and histories and how they may merge and blend with others. Taking a practitioner-led approach to design, and the production of cultural artifacts, this paper will draw on the author’s ...
Shah, Karen
core  

To Re:Make, To Re:Do, To Re:Think - Localised Production in a Globalised World [PDF]

open access: yes, 2014
To live in a global world is to be constantly aware of our own lives and histories and how they may merge and blend with others. Taking a practitioner-led approach to design, and the production of cultural artifacts, this paper will draw on the author’s ...
Shah, Karen
core  

Investigating the cell of origin and novel molecular targets in Merkel cell carcinoma: a historic misnomer

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
This study indicates that Merkel cell carcinoma (MCC) does not originate from Merkel cells, and identifies gene, protein & cellular expression of immune‐linked and neuroendocrine markers in primary and metastatic Merkel cell carcinoma (MCC) tumor samples, linked to Merkel cell polyomavirus (MCPyV) status, with enrichment of B‐cell and other immune cell
Richie Jeremian   +10 more
wiley   +1 more source

YAP1::TFE3 mediates endothelial‐to‐mesenchymal plasticity in epithelioid hemangioendothelioma

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
The YAP1::TFE3 fusion protein drives endothelial‐to‐mesenchymal transition (EndMT) plasticity, resulting in the loss of endothelial characteristics and gain of mesenchymal‐like properties, including resistance to anoikis, increased migratory capacity, and loss of contact growth inhibition in endothelial cells.
Ant Murphy   +9 more
wiley   +1 more source

Team translation and other specificities of translating children’s literature in Ukraine: Harry Potter and the Goblet of Fire from English into Ukrainian.

open access: yesStrenae
This study highlights the specific challenges and collaborative dynamics of team translation in the context of children’s literature. It examines how Ukrainian translation navigates cultural, linguistic, and literary considerations to adapt the text for ...
Oleksandra Kosiuha
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy