Results 21 to 30 of about 94 (78)
Références bibliographiques Ben-Bolie, S. (2021). Présentation de l’initiative École et Langues Nationales en Afrique (ELAN-Afrique) et du plan d’action préparatoire à l’introduction de l’éducation multilingue et multiculturelle à l’école primaire au
Bernard NGALA NDZI
doaj +1 more source
L'article cherche à prouver que la dimension sociolinguistique peut être extrêmement présente dans le dictionnaire bilingue. Il commence par montrer que le dictionnaire bilingue peut être considéré comme un objet culturel au même titre que le dictionnaire monolingue.
Josselin-Leray, Amélie, Roberts, Roda
openaire +1 more source
Le dictionnaire bilingue, conservatoire de clichés ?
Ni simple collocation, ni association libre, ni exemple d'usage, ni même idiome ordinaire, le cliche ne bénéficie pas d'un traitement particulier dans les dictionnaires bilingues; il y est même maltraité. On tente ici de dégager des critères d'identification du cliché à des fins de représentation lexicographique, de définir des Stratégies (de marquage,
openaire +1 more source
Exploring the Use of Bilingual Dictionaries to Enhance Speaking
: Mother tongue use in the English as a Foreign Language (EFL) classroom has lately gained significant popularity. This study explores the use of bilingual dictionary-Arabic/English to enhance the speaking skill.
Slimane BOUKHENTACHE
doaj
Validation transculturelle de contenu de la version franco-canadienne de l’échelle COREQ. [PDF]
King J +23 more
europepmc +1 more source
[Inequities in health in minority communities: diagnosis of the situation among the Francophone immigrants of Sudbury]. [PDF]
Hien A, Lafontant J.
europepmc +1 more source
Séries lexicalisées et dictionnaires bilingues [PDF]
Lépinette Lepers, Brigitte +1 more
openaire +2 more sources
Problèmes d'équivalence dans les dictionnaires bilingues
Cette étude évoque un concept central de la lexicographie bilingue : l’équivalence. Les mots des diverses langues ne sont pas des étiquettes collées sur les mêmes cases. Aussi, le lexicographe se dote d’un ensemble de moyens lui permettant de fournir des équivalences relatives si possible contextualisées.
openaire +1 more source

