Results 21 to 30 of about 543 (166)
This study deals with mediated receptive multilingualism in comprehension of Finnish by Russian-dominant upper secondary school students in Estonia. The objective of the experiment is to analyse whether students with Russian as L1 and Estonian as L2 ...
Tatjana Nikitina
doaj +1 more source
Eesti keele kui teise keele õpetaja tööriistad Eesti Keele Instituudi keeleportaalis Sõnaveeb
Artiklis tutvustatakse Eesti Keele Instituudis (EKI) arendatavaid eesti keele kui teise keele õpet toetavaid ressursse, mis on koondatud keeleportaali Sõnaveeb veebirakendusse Õpetaja Tööriistad. Selle moodulid – sõnavara, grammatika, kasutusolukorrad ja teksti hindamine – moodustavad terviku, pakkudes keeleõpetajatele ja keeleõppega seotud ...
Jelena Kallas +6 more
openaire +3 more sources
Production of Estonian quantity contrasts by Japanese speakers
Estonian and Japanese are quantity languages both exploiting the duration cue to implement phonological contrasts. However, the quantity systems of the two languages are different – Estonian features a three-way quantity contrast while Japanese has a ...
Einar Meister, Rena Nemoto, Lya Meister
doaj +1 more source
Uurimus keskendub deminutiividele eesti ja vene keeles. Venekeelsete lähtetekstide ja nende eestikeelsete tõlgete analüüsist nähtub, et deminutiividega saab väljendada mitmeid erinevaid tähendusi (objektide mõõtmeid, elusolendite väiksust, hellitavat ...
Sirje Kupp-Sazonov
doaj +1 more source
Production of Estonian vowels by Finnish speakers
In the study, we examined the production of Estonian vowel categories by second language (L2) speakers of Estonian (native language Finnish) and compared them to those of native Estonian (L1) speakers.
Einar Meister, Lya Meister
doaj +1 more source
Predicate-argument structure and verb accentuation in Estonian
This paper reports the results of a production study whose aim was to ascertain whether Estonian exhibits the regularity whereby verbs are unaccented when they are in focus together with an adjacent object. The study also examined whether this regularity
Heete Sahkai, Ann Veismann
doaj +1 more source
Eesti viipekeele transkriptsioonist
Eesti viipekeel on keel, mida kasutab ligikaudu 1500 Eestis elavat kurti. Sarnaselt teistele viipekeeltele puudub ka eesti viipekeelel kirjalik vorm. Eesti viipekeele uurimise ajaloos on viibete noteerimisel kasutatud erinevaid süsteeme.
Liivi Holman +2 more
doaj +1 more source
Over the past few years the number of online language teaching materials for non-native speakers of Estonian has increased. However, they focus mainly on vocabulary and pay little attention to pronunciation.
Katrin Leppik, Cristian Tejedor-García
doaj +1 more source
Teadmine eesti ja vene maailmapildis: vene знать – eesti teadma, tundma, oskama
TEADMA on inimese intellektuaalse maailma olulisi mõisteid, mida väljendava sõna semantika võib tuua välja olulisi jooni inimese intellektuaalse maailma ülesehituses. Seletussõnaraamatutes esitatud tähenduste kõrvutamine ja tekstikorpuste lausete analüüs
Larissa Degel
doaj +1 more source
The present article studies the usage of the Estonian verb jääda and Livonian īedõ in various grammatical constructions. Although in both languages they can be attested to convey REMAIN and CHANGE, there are differences in their use depending on the ...
Miina Norvik, Külli Prillop
doaj +1 more source

