Results 51 to 60 of about 463 (194)
Conversational Humor in Intercultural Communication
ABSTRACT This study identifies failed attempts at conversational humor that were either not appreciated or resulted in impoliteness as produced by English as a lingua franca (ELF) users from the Southeast Asian countries of Thailand, Indonesia, and Myanmar who were engaging in intercultural communication.
Zhaoyi Pan
wiley +1 more source
Abstract Global Englishes language teaching (GELT) promotes, among other things, positive attitudes and maximized understanding to communicate with speakers with a variety of accents. However, research on GELT‐informed listening training is rare, and none has addressed both attitudes and understanding of diverse accents.
Hyeseung Jeong +3 more
wiley +1 more source
Despite the growing research demonstrating the changing role of English as a lingua franca (ELF) in today’s globalized world, few studies in Indonesia have examined how learners perceive English language teaching (ELT) materials in relation to ELF. Using
Wulandari Santoso +2 more
doaj +1 more source
Continua of Multilingualism and Multiliteracy Across English Language Teaching Settings
Abstract It has been some 35 years since the publication of the article “Continua of Biliteracy” by Hornberger (1989). In this time much has changed in language education in terms of concepts, theories and practices, partly due to the different educational needs in different parts of the world, and partly due to the influence of ideas that have emerged
Constant Leung
wiley +1 more source
Use of English in the Scientific Community in France: Obstacles and Stakes
English as a lingua franca (ELF) has emerged as a way of referring to communication in English between speakers with different first languages. That is the reason why ELF is the language used in science.
Claire Chaplier
doaj
Making English Their Own: The Use of ELF among Students of English at the FUB
This paper analyses the attitudes and motives of students studying English at the Freie Universität Berlin (FUB) and suggests that changing opinions on national (US and UK) standards and the emergence of the ‘New Europe’ represent mutually reinforcing ...
Elizabeth J. Erling, Tom Bartlett
doaj +1 more source
Exploring third spaces during pre‐service teacher online intercultural conversations
Abstract We examined intercultural conversations in English between South African and Dutch pre‐service teachers during a Collaborative Online International Learning (COIL) project. Unlike traditional COIL research, which emphasizes good practices and professional development, our approach explored the significance of everyday conversations in finding ...
Peter Mesker, Sarina de Jager
wiley +1 more source
Pre-Service Teachers Perception and Strategies in Teaching English as a Lingua Franca in Indonesia
English is evolving into a lingua franca, reflecting its capabilities in global communication. Educators are challenged to prepare students for this linguistic landscape.
Ihsan Alfa Cahyadi, Ulil Fitriyah
doaj +1 more source
English as a lingua franca: analyzing research frameworks in international English, world Englishes, and ELF [PDF]
ABSTRACT: This paper considers the problems, the properties, and the prospects of using ‘English as a lingua franca’ as a construct and as a reality. It will therefore focus on what is meant by the term ‘lingua franca’, what is represented as a ‘lingua franca’, and what the debates are about English as a lingua franca. The point of departure is Kachru'
openaire +1 more source
Okay in intercultural lingua franca interactions between Chinese and British postgraduate students
Abstract The forms and functions of okay have been investigated extensively in contexts where interlocutors speak the same language (e.g., German, Hungarian, and Swedish). Conversely, comparatively few studies have been conducted on how okay is used among people who do not share the same first language, such as lingua franca encounters.
Angela Sabbah‐Taylor +1 more
wiley +1 more source

