Results 1 to 10 of about 41,375 (82)

La enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario: propuestas metodológicas y formativas [PDF]

open access: yesEstudios de Traducción, 2016
Este ensayo aborda el estudio de la enseñanza de la traducción literaria en el ámbito universitario desde una perspectiva práctica y metodológica. Una vez enmarcado el alcance del estudio de la disciplina dentro de lo establecido por PACTE para la ...
Javier Ortiz García
doaj   +3 more sources

Análisis contrastivo de traducciones como aproximación a la enseñanza de la traducción literaria

open access: yesMutatis Mutandis, 2009
Con el presente artículo deseamos aportar algunas reflexiones en torno a la enseñanza de la traducción literaria a partir del estudio contrastivo de las traducciones alemana y francesa del best-seller de Isabel Allende La casa de los espíritus.En el ...
Nadia Rodríguez, Bettina Schnell
doaj   +3 more sources

La traducción colectiva como proceso o producto. Reflexiones sobre el trabajo en colaboración a partir de casos de estudio concretos

open access: yesMutatis Mutandis, 2019
La traducción colectiva ha existido desde hace siglos, pero la reflexión sobre ella y su sistematización son mucho más recientes. La colaboración puede darse sobre el producto, con una autoría compartida, o sobre el proceso, donde intervengan dos o más ...
Martha Celis-Mendoza
doaj   +1 more source

Didáctica de la traducción literaria: una propuesta [PDF]

open access: yes, 2010
En el presente artículo, se realiza una propuesta de programación para la asignatura Traducción Literaria Inglesa perteneciente a la Licenciatura en Traducción e Interpretación.
Esteban-Segura, Laura
core   +3 more sources

Presentación

open access: yesQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, 2019
Los dieciocho artículos de este monográfico “Educar en traducción y enseñar desde la traducción: estado de la cuestión y evolución diacrónica” reflejan la buena salud de los estudios de traducción y el interés creciente por el estudio de las relaciones ...
Natalia María Campos Martín   +2 more
doaj   +1 more source

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la Colección Interlingua de la Editorial Comares de Granada (1996-2013) [PDF]

open access: yes, 2013
El presente artículo bibliográfico recoge las obras publicadas en la colección Interlingua de la editorial granadina Comares. Así, se presentan todas las obras publicadas hasta la fecha (1996-2013), así como las que están en prensa y en preparación ...
Ortega-Arjonilla, Emilio   +1 more
core   +3 more sources

Crónica legislativa de Aragón. Primer semestre de 2017 [PDF]

open access: yes, 2016
El text recull les novetats normatives que afecten als usos, els drets lingüístics i al règim jurídic de la llengua a l'Aragó, aprovades el primer semestre de 2017.The text includes new regulations that affect the uses, the linguistic rights and the ...
García Fernández, Fernando
core   +11 more sources

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la Colección Interlingua de la Editorial Comares de Granada (1996-2010) [PDF]

open access: yes, 2009
El presente artículo bibliográfico recoge las obras publicadas en la colección Interlingua de la editorial granadina Comares. Así, se presentan todas las obras publicadas hasta la fecha (1996-2010), así como las que están en prensa y en preparación ...
Ortega-Arjonilla, Emilio   +1 more
core   +6 more sources

Los Maestros Son Investigadores. Reflexiones Y Acciones.

open access: yesXihmai, 2013
Los maestros son investigadores. Reflexiones y Acciones es un libro con 338 páginas, (incluyendo un í­ndice analí­tico y un í­ndice de instituciones), que compendia 24 reportes, de los cuales algunos son individuales, y otros son colaborativos, de dos y
Carlos Enrique Arias Vera
doaj   +1 more source

Traducción y conciencia de género. Experiencias en la clase de traducción literaria en una universidad pública de la Argentina

open access: yesQuaderns
Este artículo se propone como objetivo principal describir las estrategias implementadas para incorporar la perspectiva de género en el grado universitario, específicamente en la asignatura Traducción Literaria 1, de la carrera del Traductorado Público ...
María Laura Spoturno
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy