Results 11 to 20 of about 41,375 (82)

Crònica legislativa de Aragón [PDF]

open access: yes, 2016
El text recull les novetats normatives que afecten als usos, els drets lingüístics i al règim jurídic de la llengua a l'Aragó, aprovadesel segon semestre de 2016.The text includes new regulations that affect the uses, the linguistic rights and the legal ...
García Fernández, Fernando
core   +2 more sources

La formación especializada en el nivel de posgrado en España : másteres y doctorados en traducción con componente tecnológico [PDF]

open access: yes, 2013
Este artículo revisa la formación de segundo y tercer ciclos en Traducción en España para determinar el peso de las tecnologías en su diseño curricular. La mitad de los programas analizados recogen alguna competencia, asignatura o línea de investigación ...
Veiga Díaz, María Teresa
core   +2 more sources

Algunos apuntes acerca de la didáctica de la traducción de cuentos infantiles [PDF]

open access: yes, 2014
Durante el curso 2010-2011 nos propusimos realizar, los docentes Paola Masseau y Jesús Belotto, junto con nuestros estudiantes de traducción literaria avanzada un taller de cara a una publicación colectiva.
Masseau, Paola
core  

Estudio introductorio y traducción del capítulo XV del Nāṭyaśāstra, de Bharata, sobre prosodia sánscrita

open access: yesEstudios de Asia y África
La prosodia es un tema muy poco tratado en los estudios sobre la enseñanza del sánscrito, y es esencial para entender los procesos fonéticos, léxicos, morfológicos y sintácticos de esa lengua. Lo fundamental de su estudio se describe en una de las obras
Sergio Armando Rentería Alejandre
doaj   +1 more source

Interculturalidad, heterogeneidad y traducción : Implicancias para la enseñanza de la traducción literaria [PDF]

open access: yes, 2012
Esta comunicación es parte de una investigación mayor que indaga, entre otros aspectos, acerca de la construcción de lo extranjero en un conjunto de textos que, escritos fundamentalmente en inglés, se inscriben en un escenario intercultural e interlingüe
Spoturno, María Laura
core   +1 more source

Subtitulado y doblaje : traducción especial(izada) [PDF]

open access: yes, 2005
Los condicionamientos que tiene la traducción audiovisual la diferencian de otras modalidades, convirtiéndola en una variedad especializada, distinta de la traducción literaria.
Toda, Fernando
core   +1 more source

Análisis pragmalingüístico de 1 cor 9, 24-27. El deporte en perspectiva paulina

open access: yesCuestiones Teológicas, 2020
El análisis semántico, narrativo, y pragmático de 1 Cor 9, 24-27 realizado sobre el textus receptus que trae la Greek New Testament apoyado en la traducción literal de Lacueva y la versión dinámica de la Nueva Biblia Española, precedido de una ...
Tomas Emilio Bolaño Mercado
doaj  

Nuevas formas de leer. Diccionario de conceptos clave de lectura y escritura [PDF]

open access: yes, 2012
Como anunciábamos en el número anterior este Diccionario de conceptos clave de lectura y escritura es una obra colectiva en la que colaboran más de 70 especialistas que forman parte de la Red Internacional de Universidades Lectoras (RIUL), dirigida por ...
Campos Fernández-Fígares, Mar
core   +3 more sources

El mundo del cómic: planteamiento terminológico, literario y traductológico. Ejemplos extraídos del cómic alemán Kleines Arschloch [PDF]

open access: yes, 2010
En este artículo perseguimos presentar los debates clave que rodean al concepto de “cómic”, prestando especial atención a la evolución terminológica, literaria e histórica de este concepto.
Ponce Márquez, Nuria
core  

Juan Luis Vives, lengua y lenguaje en el humanismo renacentista [PDF]

open access: yes, 2011
The aim of this article is to analyze the use of the language carried out by Juan Luis Vives. Due to the wide range of topics Vives dealt with, he has had a strong influence on different specialities like the philology.
Monreal Pérez, Juan Luis
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy