Results 31 to 40 of about 41,145 (60)
En los últimos tiempos se ha publicado un número considerable de estudios que buscan monitorizar la enseñanza de la Traducción en España en el ámbito universitario y que para ello se han servido de cuestionarios que se distribuyeron a los estudiantes.
Claudia TODA CASTÁN
doaj
El análisis de errores como herramienta para la didáctica de traducción literaria [PDF]
Depto. de Filología Alemana y Filología EslavaFac.
Carmello, Marco +5 more
core +1 more source
Enseñanza biblioteconómica en el marco de la universidad «Transilvania» de Brasov-Rumanía [PDF]
El propósito del artículo es presentar brevemente la especialidad Bibliología- Museología del Colegio Universitario en el marco de la Universidad «TRANSILVANIA» de Brasov-Rumania.
Pirnuta, Oana-Andreea, Popa, Silvia
core +1 more source
El texto literario en las clases de ELE: un recurso didáctico y motivador [PDF]
El presente artículo pretende poner de manifiesto la importancia que la literatura y en concreto el texto literario debe alcanzar en el campo educativo de la enseñanza de ELE.
Nevado Fuentes, Charo
core +2 more sources
Literature in the linguistics immersion of immigrant students [PDF]
El estudio de una segunda lengua, en contextos de inmersión, plantea un horizonte más amplio que el aprendizaje funcional de la lengua cuando el alumno extranjero se encuentra escolarizado.
Asensio Pastor, Margarita Isabel
core
La semiótica de la traducción literaria [PDF]
[Resumen] La traducción del texto lingüístico consiste siempre en el cambio del elemento signifiant de una lengua a la otra junto a guardar su significado (el elemento signifié).
Lyszczyna, Jacek
core
Demarcaciones, enseñanza y literatura argentina (derivas de una conversación sobre El río sin orillas [PDF]
El trabajo presenta dos líneas básicas que se intersectan: el análisis de cómo aparece Juan José Saer en la cátedra de “Literatura argentina II” de la carrera de Letras de la Universidad de Buenos Aires durante los primeros años de la restauración ...
Gerbaudo, Analía Isabel
core
Claves para una sociología de la traducción de narrativa a partir de COVALT (1990-2000) [PDF]
Cet article se propose de montrer comment utiliser proactivement la recherche sociologique du fait littéraire. Faisant un bilan de la traduction littéraire entre 1990 et 2000, COVALT (Corpus Valencien de Littérature Traduite) assure des conclusions très ...
Burdeus, María Dolores, Verdegal, Joan
core +1 more source
La Misión Hasekura: 400 años de su legado en las relaciones entre México y Japón [PDF]
En el marco de los 400 años de la llegada de Hasekura a México, el Seminario Universitario de Estudios Asiáticos (SUEA), el Instituto de Investigaciones Filológicas y la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales a través de su Centro de Investigación en ...
Arauz, Irma +12 more
core
Errores y problemas de la traducción literaria en "Makar Chudrá" [PDF]
[ES] El presente Trabajo de Fin de Grado se centra en el análisis de los errores, problemas y dificultades de la traducción literaria, concretamente en una traducción en castellano (Otero, 2011, Alba Editorial) y una traducción en inglés (Wettlin, 1978 ...
Zubiri Stevens, Savannah
core

