Results 11 to 20 of about 20,500 (147)
Translenguaje: derribando barreras en el aula de lenguas extranjeras
El campo de enseñanza de lenguas extranjeras ha experimentado un cambio gradual de paradigma. Las lenguas ya no se consideran entidades separadas, sino construcciones y prácticas sociales que pertenecen a todo el repertorio lingüístico de los hablantes ...
Andrea Di Virgilio
doaj +2 more sources
Escape Room Educativo como estrategia para innovar en enseñanza de segundas lenguas: Un estudio piloto en docentes de LE. [PDF]
Resumen: En este trabajo mostramos y analizamos una metodología innovadora y motivadora aplicada en el proceso de enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas, Escape Room Educativo.
Polyakova, Oksana +2 more
core +1 more source
Why a preference for English as a foreign language over a heritage language?
El presente estudio explora algunos de los factores lingüísticos, socioculturales y de personalidad que han contribuido para que la autora haya alcanzado un buen dominio del inglés como lengua extranjera, haya aprendido otros idiomas con relativo éxito,
Leyla Hasbún Hasbún
doaj +1 more source
Este artículo analiza los aportes de la lingüística contrastiva a la enseñanza de segundas lenguas. En primer lugar, a través de una breve reseña histórica, se estudia el papel de esta disciplina en el desarrollo de diversas metodologías de enseñanza de
Patricia Guillén Solano
doaj +1 more source
Linguistic and Pragmatic Competence: Development Issues
El presente es un estudio del desarrollo lingüístico y pragmático de un grupo de estudiantes de inglés como lengua extranjera quienes escribieron una serie de mensajes a sus profesores.
Leyla Hasbún Hasbún
doaj +1 more source
El presente estudio investiga la distribución de la morfología verbal en las narraciones escritas por un grupo de aprendices y de hablantes nativos del español.
Leyla Hasbún Hasbún
doaj +1 more source
El presente trabajo exploratorio descriptivo pretende contribuir al vacío de cono-cimiento existente sobre las investigaciones en el área de la enseñanza de lenguas extranjeras, durante los años 2011-2021.
Ana María Calle-Calle +2 more
doaj +1 more source
La polivalencia de provided that y sus implicancias en la traducción especializada
En este trabajo, abordamos los usos de provided that como marcador interoracional con el fin de orientar posibles soluciones de traducción. Adams (2004) plantea que esta expresión constituye una dificultad traductora, dado que suele asociarse ...
Marina Scalerandi +3 more
doaj +1 more source
En este artículo se presentan algunas de las características y posibilidades didácticas de los actuales sistemas de enseñanza y aprendizaje abiertos y a distancia y su aplicación a la enseñanza de lenguas extranjeras.
José María Luzón Encabo +1 more
doaj +1 more source
¡Vamos al cine! Integrar la web 2.0 en el aula a través de una tarea digital colaborativa
En este artículo se presenta una experiencia práctica real basada en una tarea digital comunicativa a través de una red social de cine. La enseñanza del español como lengua extranjera lleva mucho tiempo basándose en un aprendizaje significativo por ...
Beatriz Sedano Cuevas
doaj +1 more source

