Results 1 to 10 of about 1,965 (103)
The demographic landscape of Spanish language teaching research: A cross‐national study
Abstract Engagement with research has long been recognized as a key driver of improved language teaching practices and teachers’ professional growth. Yet, language teaching practitioners often remain distanced from research activities, thus perpetuating a well‐documented gap between research and practice.
Javier Muñoz‐Basols +2 more
wiley +1 more source
Abstract For Spanish nouns, masculine gender is unmarked and feminine is marked. Effects of markedness on gender agreement processing are inconsistent, possibly owing to differences between online methods. This study presents a reanalysis of eye‐tracking data from Keating's (2022) study on the processing of noun‐adjective gender agreement in speakers ...
Gregory D. Keating
wiley +1 more source
Abstract We investigated the role of cue weighting, second language (L2) proficiency, and L2 daily exposure in L2 learning of suprasegmentals different from the first language (L1), using eye‐tracking. Spanish monolinguals, English–Spanish learners, and Mandarin–Spanish learners saw a paroxytone and an oxytone verb (e.g., FIRma–firMÓ “s/he signs–signed”
Nuria Sagarra +3 more
wiley +1 more source
A reseponse to "Americanisms in Spanish as a Foreign Language"
Comments on "Los americanismos en Español Lengua Extranjera"
David Giménez Folqués
doaj +1 more source
La hipótesis en español. Su práctica a través de los correos electrónicos
Una de las principales dificultades que plantea el aprendizaje de una lengua extranjera lo encontramos en la gramática, y en el caso que nos atañe, que es el de la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (E/LE), los estudiantes se encuentran con ...
Ana Isabel García Langa
doaj +1 more source
Usos marginales de los marcadores del discurso. Su efecto en la comprensión lectora en español como lengua extranjera [PDF]
En este trabajo abordamos lo que hemos denominado usos marginales de los marcadores del discurso y cómo afectan a la comprensión lectora en español como lengua extranjera.
María Fernanda Pelayo +1 more
doaj
Información subléxica, argumental y combinatoria de los verbos saber y conocer
El error de combinación léxica es muy frecuente en la enseñanza de español como lengua extranjera. A menudo tanto a alumnos como a profesores nos resulta difícil encontrar una explicación clara y concisa que justifique por qué en algunos casos la ...
Ana Sanz Tordesillas
doaj +1 more source
Estudio del uso del artículo a partir de un corpus paralelo de aprendices, CPATEI
El principal objetivo de nuestro trabajo es averiguar los usos del articulo por parte de alumnos taiwaneses que estudian espanol como segunda lengua extranjera e ingles como primera lengua extranjera, aplicando herramientas de corpus desarrolladas para ...
Lu Lo Hsueh, Lu Hui-Chuan
doaj +1 more source
La conversación coloquial en la enseñanza del español como lengua extranjera
La conversación coloquial en la enseñanza del español como lengua ...
Francisco Javier Grande Alija
doaj +1 more source
Español como lengua extranjera
Se enmarca en el área de investigación y didácticas del español como lengua extranjera (E/LE) con el objetivo de analizar ocho enfoques innovadores: literatura, tecnologías de la información, plan de estudios, cultura, pragmática, lúdica, gramática y ...
Katharyne Gutiérrez Rincón
doaj +1 more source

