Results 11 to 20 of about 23,072 (103)

The Film Immortals by Tarsem Singh: A Didactic Proposal [PDF]

open access: yes, 2016
Lançada em novembro de 2011, a produção americana Immortals, dirigida por Tarsem Singh, alcançou grande sucesso comercial, mas recebeu críticas negativas a respeito do tratamento da mitologia grega.
Ferreira, Luísa de Nazaré
core   +1 more source

Construindo corpora de legendas: passo a passo metodológico para pesquisas baseadas em corpus

open access: yesTexto Livre: Linguagem e Tecnologia, 2019
RESUMO: O objetivo deste artigo é descrever o passo a passo metodológico para criação de corpora de legendas, retiradas de obras audiovisuais, como filmes e séries de TV, que pode servir a pesquisadores que trabalham no campo da Tradução Audiovisual e ...
Janailton Mick Vitor da Silva
doaj   +1 more source

OS VERBOS DE DIZER COMO ESTRATÉGIA PARA TRANSEDIÇÃO NAS TRADUÇÕES DO LE MONDE PARA O PORTUGUÊS VIA SITE DA AGÊNCIA RFI: UMA ANÁLISE BASEADA EM CORPUS [PDF]

open access: yesAlfa: Revista de Lingüística
RESUMO Este estudo analisa o discurso relatado como um componente dos procedimentos de tradução da agência de notícias RFI para o jornal Le Monde .
Leandro Pereira Barbosa, Talita Serpa
doaj   +1 more source

Estudo preliminar sobre competência tradutória e direcionalidade na tradução de uma revista institucional

open access: yesCalidoscópio, 2020
Este artigo apresenta resultados preliminares de uma pesquisa sobre um grupo de professores que traduzem uma revista institucional do português para o inglês. Todavia, o processo de traduzir revelou-se complexo para os professores. Nosso trabalho possui
Eliane Mariano de Oliveira de Albuquerque
doaj   +1 more source

A nova teoria da antropologia da civilização: tradução para a língua inglesa de neologismos terminológicos criados por Darcy Ribeiro nas obras O processo civilizatório e O povo brasileiro

open access: yesDomínios de Lingu@gem, 2014
Este artigo tem por objetivo investigar o processo tradutório para o inglês de termos e expressões neológicos em duas obras do antropólogo Darcy Ribeiro e nas traduções, realizadas, respectivamente, por Betty J. Meggers e Gregory Rabassa.
Talita Serpa, Diva Cardoso De Camargo
doaj   +1 more source

Trama analógica do De motu animalium de Aristóteles: Funções básicas e modus operandi das analogias estruturantes [PDF]

open access: yes, 2019
En considérant l’hypothése selon laquelle le défi majeur de la recherche menée dans le De motu animalium est l’adaptation de la méthode à l’objet, l’objectif général de cet article est de saisir des éléments pour démontrer la fonctionnalité et l ...
de Oliveira, Eraci Gonçalves
core   +2 more sources

The application of chesterman's (1997 & 2000) translation strategies to the analysis of translated online news reports following nord's (1991 & 1997) functionalsit approach [PDF]

open access: yes, 2007
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Inglês e Literatura CorrespondenteEste estudo visa iluminar uma área que ainda permanece amplamente inexplorada na disciplina de ...
Branco, Sinara de Oliveira
core  

Análise das colocações especializadas na área de sensoriamento remoto sob a perspectiva da fraseologia

open access: yesSignum: Estudos da Linguagem, 2013
O objetivo desta pesquisa é construir e analisar um corpus paralelo na área de sensoriamento remoto para, por meio de frequência, identificar as colocações especializadas em inglês e proceder à busca de seus equivalentes em língua portuguesa.
Adriane Orenha-Ottaiano   +2 more
doaj   +1 more source

Tradução, linguística de corpus e sociologia da educação: intersecções e similitudes [PDF]

open access: yes, 2018
No presente trabalho, procuramos desenhar uma possível articulação entre teorizações sociológico-pedagógicas e premissas dos Estudos Descritivos da Tradução, dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus e da Linguística de Corpus, a fim de incitar ...
Camargo, Diva Cardoso de, Serpa, Talita
core   +1 more source

A TRADUÇÃO DO TEXTO LITERÁRIO: UM ESTUDO DE CORPUS PARALELO COM O CONTO “MANUSCRITO ENCONTRADO NUMA GARRAFA” DE EDGAR ALLAN POE [PDF]

open access: yes, 2018
O presente artigo propõe a análise da tradução de um texto literário envolvendo um conto do autor norte-americano Edgar Allan Poe: ‘Manuscript found in a bottle’ / “Manuscrito encontrado numa garrafa”, realizada por Brenno Silveira em Antologia de Contos
Prati, Patricia Denicolo David
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy