Results 41 to 50 of about 23,072 (103)

INVESTIGATING THE TRANSLATION OF ACRONYMS IN THE AREA OF REMOTE SENSING: A PROPOSAL FROM THE STANDPOINT OF PHRASEOLOGY

open access: yesCadernos de Letras da UFF, 2014
The aim is to analyze a corpus of remote sensing in order to identify acronyms in English and then search for their equivalents in Portuguese. The research is based on the approach of Corpus-Based Translation Studies (BAKER, 1995), Corpus Linguistics ...
Dalila dos Santos Hasmann   +2 more
doaj  

Imagens e memórias das ditaduras: subjetividades est(ética)s [PDF]

open access: yes, 2015
Trabalho de Pos-Doc na UAlg - CIACEsta pesquisa objetiva analisar três interesses fundamentais: refletir sobre o papel dos diversos tipos de memória contemplados nas imagens fílmicas contemporâneas, que, hipoteticamente, nos manipulam e seduzem, impondo ...
Araujo, Denize Correa   +1 more
core  

Indexação automática e ontologias: identificação dos contributos convergentes na ciência da informação [PDF]

open access: yes, 2017
A indexação, humana e automática, foi desde sempre uma preocupação da área da ciência da informação (CI). A falta de consistência na indexação humana e de semântica na automática são apontadas como as grandes desvantagens.
Lopes, António Tavares   +3 more
core   +2 more sources

Uma análise contrastiva dos bergoglismos em corpus de discursos do Papa Francisco

open access: yesBelas Infiéis, 2019
Em 2013, Jorge Bergoglio, argentino, foi eleito Papa da Igreja Católica de Roma. O interesse por sua personalidade cativante, para além do fato de ser o primeiro pontífice latino-americano, ganhou preponderância, desde então, despertando a curiosidade em
Ariel NOVODVORSKI, Hellen Betin MIRANDA
doaj   +1 more source

Da tradução automática à tradução manual: estudo contrastivo da tradução automática e manual, através da tradução de dois artigos científicos [PDF]

open access: yes, 2013
Trabalho de Projeto apresentado ao Instituto de Contabilidade e Administração do Porto para a obtenção do grau de Mestre em Tradução e Interpretação Especializadas, sob orientação do Mestre Alberto Couto.Nos dias de hoje a atividade de tradução exige uma
Pereira, Liliana Nogueira
core  

O uso de corpora comparáveis na pesquisa terminológica bilíngue

open access: yesDomínios de Lingu@gem, 2015
Este trabalho insere-se na interface entre os Estudos Terminológicos e os Estudos da Tradução baseados em corpora, com foco no uso de corpora comparáveis.
Marina Araújo Vieira   +1 more
doaj   +1 more source

Antropologia da civilização: um estudo da tradução para o inglês de termos simples, expressões fixas e semifixas recorrentes em duas obras de Darcy Ribeiro

open access: yesTradTerm, 2012
Neste estudo, foram selecionados os termos simples e as expressões fixas e semifixas mais frequentes da subárea de Antropologia da Civilização em português e seus correspondentes em inglês, extraídos de duas obras de autoria do antropólogo Darcy Ribeiro ...
Talita Serpa, Diva Cardoso de Camargo
doaj  

Uma reflexão sobre a elaboração de um léxico bilíngüe preliminar na subárea de cardiologia a partir do uso de termos encontrados em um corpus paralelo e em dois corpora comparáveis A reflection on the elaboration of a preliminary bilingual lexicon of cardiology based on the terms used in a parallel and in two comparable corpora

open access: yesDELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 2008
O objetivo principal deste trabalho foi propor uma reflexão sobre o processo a ser utilizado para a elaboração de um léxico bilíngüe na subárea de cardiologia.
Paula Tavares Pinto Paiva   +2 more
doaj   +1 more source

Editorial

open access: yesTexto Livre: Linguagem e Tecnologia, 2019
Nesta edição do número 3 do volume 12 de 2019, trazemos 12 artigos e uma resenha nos eixos temáticos Linguística e Tecnologia, Educação e Tecnologia, Ensino Superior e Tecnologia, Comunicação e Tecnologia, Tradução e tecnologia, Documentação em Software ...
Daniervelin Renata Marques Pereira
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy