Results 11 to 20 of about 774,622 (311)
ABOUT DIDACTIC BOUNDARIES OF SPANISH-PORTUGUESE FALSE FRIENDS
The so-called false friends are a very frequent question in the works on the relationship between Portuguese and Spanish language. The possible approaches change according to the interests and the focus: lexicography, lexicography, semantics ...
Xurxo Fernández Carballido
doaj +1 more source
Friends will be friends: true or false: lexicographic approaches to the treatment of false friends [PDF]
Gouws, R +2 more
openaire +3 more sources
TYPES OF INTERLINGUISTIC HOMONYMY: A REVIEW OF STANDPOINTS [PDF]
This paper reviews the more important standpoints concerning interlinguistic homonymy in a broad sense. It is a comparison of various opinions published during the last 50 years by researchers from the former USSR, Slovakia, Poland, and Western Europe ...
Radosław Kaleta
doaj +3 more sources
Diferencias léxicas entre el polaco y el español: los falsos amigos
LEXICAL DIFFERENCES BETWEEN POLISH AND SPANISH, THE FALSE FRIENDS From the point of view of translation, false friends were more frequently studied between languages belonging to the same linguistic family or between languages where mutual ...
Gala Arias
doaj +1 more source
On friends and false friendship in the poetry of Gregory of Nazianzus
Unlike family relations, friendships are based primarily on deliberate personal decisions. In some cases, however, they can be marked not only by sympathy and positive emotions but also by opportunism and conflicts.
Erika Brodňanská
doaj +1 more source
The foundations of Turkey Turkish and Azerbaijani Turkic languages which have separate writing languages at present, are based on Old Oghuz Turkic.
Feyza TOKAT
doaj +1 more source
Transfer in related Slavic languages
In the field of teaching Polish as a foreign language, transfer plays a major role. Positive transfer helps the users of closely related Slavic languages learn more quickly, while negative transfer should be closely monitored.
Marta Pančíková, Alexander Horák
doaj +1 more source
False friends or real friends? False cognates show advantage in word form learning
We explored the acquisition of three types of second language (L2) words in a paired-associates learning task. Seventy-six Polish participants were presented with 24 nonwords paired with pictures; they completed 8 interleaving test blocks of form production and meaning recognition, both followed by feedback.
Marta Marecka +6 more
openaire +3 more sources
Virtue, character and situation [PDF]
Philosophers have recently argued that traditional discussions of virtue and character presuppose an account of behaviour that experimental psychology has shown to be false.
Webber, J.
core +1 more source
Falsche Freunde - ein Hindernis im Fremdsprachenlernprozess nur in der Theorie oder auch in Praxis?
This article discuses the results of a questionnaire on English-German false-friend pairs, carried out among four groups of respondents. The first three groups included Polish students of German and English Studies at the University of Rzeszow, while the
Kamila Kosturek
doaj +1 more source

