Results 21 to 30 of about 5,325 (292)

A feminist translation approach in twentieth-century China: Bing Xin’s 《园丁集》translation of The Gardener by Tagore

open access: yesHumanities & Social Sciences Communications, 2022
Among modern Chinese female writers and translators, Bing Xin is considered an elite pioneer and leader of the May Fourth/New Culture Movement. Through a sentimental and feminist writing style, she showcases her own voice and distinctive features.
Zhinan Ji, Meng Xiangchun
doaj   +1 more source

Feminist Translation Applied on Specimens of Nawel Saadaoui's and Ahlem Mosteghanemi's Novels

open access: yesAltralang Journal, 2019
This paper deals with the feminist theory in translation with special focus on the applicability of its techniques to embody the feminist discourse in literature, which expresses the intellectual awareness of woman in various cultural contexts, for ...
Baya KOUDJA
doaj   +1 more source

Transnational Feminist Translation and the Skirmishes of Anglo-American Gender Identity Politics: No need to translate.

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences, 2023
This article explores the role of translation in the recent global development of transnational feminism. It specifically examines the challenges faced in transnational communication among feminist organizations and individuals, notably the power of ...
LUISE VON FLOTOW
doaj   +1 more source

Periodical studies, feminist thought, and Slovakia: The magazine Aspekt [PDF]

open access: yesSlovenska Literatura
The study focuses on the trajectories through which feminist thought in Slovakia was shaped (among others) by literary translations published in the journal Aspekt, which has served as a key platform for the development of domestic feminist discourses ...
Ivana Hostová, Eva Spišiaková
doaj   +1 more source

Women's mark on translation: Feminist translation strategies [PDF]

open access: yes, 2022
Dünya’da ve Türkiye’de feminist söylemin oluşumu ve gelişiminde edebî eserlerin ve çevirilerin önemli bir paya sahip olduğu düşünülür. Bu makalede Türkiye’de feminist söylemin gelişiminde etkili olduğu düşünülen feminist çeviri örneklerinde yer alan ...
Çelik, Kübra, Kübra ÇELİK
core   +1 more source

Laugh all you Medusas! Écriture feminine as feminist legal translation, transformation, transgression, and translactation in the age of AI and the Anthropocene

open access: yes, 2022
This text considers Hélène Cixous’ écriture feminine (‘writing feminine’) as one way to do feminist legal translation. It discusses the importance of ‘writing one self’ as legal scholars in our own time as a reflection both on what law as well as what ...
Arvidsson, Matilda,
core   +1 more source

Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900 [PDF]

open access: yes
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas ...
Gehmacher, Johanna
core   +2 more sources

Lost in Translation: A Feminist Translation Analysis of Nawal El Saadawi's Diary of A Child Called Souad [PDF]

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences
By bringing together feminist studies, literary studies, and translation studies, a dialogic convergence emerges that enables a thorough exploration of power dynamics and resistance regarding the transformative roles of women as authors, translators, and
Sarah ElMansy
doaj   +1 more source

Chick Lit in Translation: From Dietland to Sıfır Beden Cehennemi

open access: yesİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2022
This study seeks to analyze Sıfır Beden Cehennemi [Size Zero Hell], the Turkish translation of Dietland, a chick lit novel authored by Sarai Walker in 2015, to deconstruct some traditional chick lit discourses and the commodification of the female body ...
Hilal Erkazancı Durmuş
doaj   +1 more source

Transnational Feminist Translation and the Skirmishes of Anglo-American Gender Identity Politics: No need to translate [PDF]

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences
This article explores the role of translation in the recent global development of transnational feminism. It specifically examines the challenges faced in transnational communication among feminist organizations and individuals. Additionally, it examines
LUISE VON FLOTOW
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy