French Language Legislation in the Digital Age: The Use of Borrowed English Telecommunication Terms and Their Official French Replacements on Twitter and in the American Foreign Language Classroom [PDF]
How effective is language legislation? In the age of digital communication and increased globalization, is it possible to create vocabulary and enforce its use?
Caruso, Gina
core +1 more source
Googling Toubon: Testing the effects of institutional French language purism [PDF]
This study investigates the impact of French corpus planning efforts in two semantic domains, telecommunication and sport. Lists of Anglicisms and their French counterparts pertaining to these two domains are used in a corpus study using the Google Books
Berthele, Raphael
core
Les recommandations terminologiques en français dans le domaine de l’environnement [PDF]
The preservation of the environment is a key factor for the sustainable development of mankind. The goal of this paper is to present and analyze the terminological recommendations of the Official Gazette of the Republic of France (Journal officiel de la ...
Nikolovski, Zoran
core +1 more source
Petit lexique numérique pour la didactique de la langue-culture française [PDF]
L'emploi direct de termes anglais dans le domaine du recours aux technologies numériques, même lorsqu'il s'agit de recherches consacrées à l'enseignementapprentissage de la langue française est un paradoxe dans lequel les enseignantschercheurs en langue ...
Aubin, Sophie
core +2 more sources
Anglicisms in contemporary French used by the so-called Z generation [PDF]
The thesis deals with the occurrence of anglicisms used by the so-called generation Z in the contemporary French language. The theoretical part provides a general look into the theme of loanwords in general and afterwards it is specifically focused on ...
Beranová, Dominika
core
Des communiqués de presse du Cnes à la presse généraliste Vers un observatoire de la diffusion des termes [PDF]
International audienceRésumé Cet article s'intéresse au phénomène de la dé-terminologisation, c'est-à-dire aussi bien au passage qu'à l'usage des termes dans la langue dite générale.
Condamines, Anne, Picton, Aurélie
core +1 more source
Langue du droit et harmonisation terminologique multilingue : l’exemple de LexALP
International audienceThe selection of terms and their harmonisation raise a number of fundamental questions in the area of terminology. These are reviewed here in the framework of the LexALP project designed to create a quadrilingual terminological ...
Grossmann, Francis +1 more
core
Socle interministériel des logiciels libres 2017 [PDF]
La modernisation des systèmes d\u27information de l\u27Etat passe notamment par le développement des usages et technologies innovantes et créatrices de valeur pour les utilisateurs, et par la maîtrise des coûts, ce qui implique en particulier de ...
Direction interministérielle des systèmes d\u27information et de communication de l\u27État
core
Ville intelligente et médiation: réflexions linguistiques [PDF]
This article offers reflections within the framework of applied linguistics, defined as a multidisciplinary approach aimed at resolving communication problems through linguistic analysis.
De Gioia, Michele
core +2 more sources
L'importance de la traduction des oeuvres scientifiques roumaines en français et en italien [PDF]
In questo articolo, abbiamo evidenziato i criteri scientifici a favore della traduzione "diretta" di opere scientifiche romene in francese e italiano, di fronte alla generalizzazione dell'inglese.
BEGIONI
core

