Results 51 to 60 of about 12,591 (143)
Phraseology in Francisco de Quevedo´s cuento de cuentos [PDF]
Desde el punto de vista lingüístico, el discurso de Cuento de cuentos parece estar concebido como un juego de ingenio consistente en un abigarrado ensamblaje o extensa y casi ininterrumpida sarta de locuciones.
García-Page Sánchez, Mario
core +1 more source
As fraseologias das Sentenças Jurídicas do Direito Previdenciário
Este artigo trata da temática da fraseologia especializada. Para tanto, parte dos pressupostos teóricos da Teoria Comunicativa da Terminologia e das contribuições de Gouadec (1994), para chegar à identificação das unidades fraseológicas no texto ...
Alexandra Feldekircher Müller +1 more
doaj
Fraseología y estereotipos en español. ¿Una relación bidireccional? [PDF]
La mayoría de los trabajos que, en los últimos años, abordan el estudio de la fraseología desde los principios de la lingüística cognitiva coinciden en considerar que buena parte de las unidades fraseológicas son de naturaleza conceptual y que, de algún ...
Gutiérrez Rubio, Enrique +2 more
core +1 more source
Fraseología y variedades diatópicas, de Katrin Berty, Carmen Mellado Blanco e Inés Olza (eds.)
Reseaña del libro Fraseología y variedades ...
Elia Puertas Ribés
doaj
Aproximación a la variabilidad fraseológica de las lenguas alemana, inglesa y española [PDF]
Phraseological units, traditionally described by means of different properties, such as idiomaticity, fixedness and non-compositionality, are also subject to variation. Far from coming into conflict with the key phraseological characteristic (fixedness)
Corpas Pastor, Gloria +1 more
core +3 more sources
Estudio fraseológico sobre la embriaguez : hacia una borrachera universal [PDF]
Este artículo recoge una colección de UFs del inglés1 dentro del dominio meta de la “borrachera” organizado de acuerdo a la metodología de modelos icónicos y archimetáforas (Iñesta y Pamies 2002; Pamies 2002), con el fin de profundizar en la hipótesis ...
Cortina Pérez, Beatriz
core +2 more sources
Andando de zoca en colodra: Phraseological units with verbs of movement in the works of Cervantes [PDF]
El objeto de análisis de este trabajo son las locuciones utilizadas por Cervantes que incluyen verbos de movimiento como andar, caer, ir, venir o volver (volver las riendas, caer de su burra, andar de zoca en colodra, venir a las manos…).
Serradilla Castaño, Ana
core +3 more sources
La investigación construccionista reciente ha experimentado un creciente interés en el contacto lingüístico y el cambio inducido por el contacto. En este artículo presentamos un análisis contrastivo basado en corpus del “snowclone” [X BE the new Y] y ...
Tobias Ungerer, Stefan Hartmann
doaj +1 more source
The Translation of Proverbs and Sayings about Wine FR>SP: Paremiological Legacy [PDF]
El objetivo de este trabajo es la investigación, traducción y adaptación de refranes franceses al español. Para ello, hemos realizado un estudio empírico en el que se analizan diferentes paremias francesas mediante una propuesta de glosario bilingüe ...
García Rubio, Mª del Carmen
core
Puesto que la metáfora refleja una concepción del mundo, nuestro propósito es demostrar que la metáfora perse no es óbice para la traducción, sino la distinta conceptualización subyacente en la metáfora.
Rafael Cala Carvajal
doaj

