Frasemas cuasi-equivalentes en la fraseología teórica, la fraseografía y la traductología [PDF]
Los análisis constrativos muestran que algunas unidades fraseológicas tienen equivalentes absolutos, es decir, estas unidades son similares en cuanto a la forma, el significado y el estilo, también llamadas equivalentes totales. De hecho, si se llevara a
Szerszunowicz, Joanna
core +1 more source
Fraseologismos e tabus linguísticos nas denominações para diabo no nordeste brasileiro
O artigo aborda uma análise das unidades fraseológicas e dos tabus linguísticos presentes no repertório linguístico de falantes nordestinos para nomear o item lexical diabo. Os informantes foram distribuídos equitativamente por ambos os sexos, em duas faixas etárias, selecionados de acordo com os critérios da Dialetologia Contemporânea. Os dados foram
Marcela Moura Torres Paim +1 more
openaire +2 more sources
Fraseologismo em língua de sinais e tradução: uma discussão necessária
O objetivo deste trabalho é investigar as estratégias de interpretação utilizadas no processo tradutório do português para a língua brasileira de sinais (Libras), em interpretações que envolvem Unidades Fraseológicas (UF's) utilizadas por políticos em ...
Andréa Michiles Lemos
doaj +1 more source
[Rezension zu:] Harald Burger: Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag 1998 (224 S., DM 69,00 ISBN 3-503-04916-9) [PDF]
Rezension zu Harald Burger, Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen.
Souza, Eurides Avance de
core
Fórmulas de rotina - definição, funções e classsificação [Rezension] [PDF]
Rezension zu Igor Sosa Mayor, Routineformeln im Spanischen und im Deutschen. Eine pragmalinguistische kontrastive Analyse. Wien: Praesens Verlag, 2006.
Moraes, Juliana Granço Marcelino de
core
Fraseologismos metalingüísticos en mancagne
This paper analyzes some metalinguistic idioms of the mancagne language which contain the somatisms mëntúm (‘mouth’) and pëndemënt (‘tongue’). The corpus includes 62 idioms around the concept ‘talking’. They have been described and analyzed from semasiological and onomasiological perspectives in order to explain the way in which mancagne speakers use ...
openaire +2 more sources
Phraseology in the foreign language classroom. Mission impossible? [PDF]
En este artículo ofrecemos una perspectiva diferente del aprendizaje y la enseñanza de la fraseología en clase de lengua extranjera (LE). Partiendo de la premisa sobre el carácter eminentemente holístico del lenguaje, concebimos las unidades ...
Timofeeva Timofeev, Larissa
core +2 more sources
El fraseologismo "por momentos": principales valores semánticos y algunos apuntes diatópicos [PDF]
En este trabajo se lleva a cabo un análisis inductivo del fraseologismo (FR) por momentos basado en corpus que tiene por objeto (1) estudiar los significados más frecuentes de por momentos en España en relación con los del área de mayor frecuencia de uso
López-Meirama, B. (Belén) +1 more
core
Correspondencias, equivalencias y falsos amigos fraseológicos en español y en chino [PDF]
El presente trabajo analiza el porqué, cuándo y cómo existen correspondencias literales o casi literales, cómo se puede establecer las equivalencias entre el chino y el español y por qué los falsos amigos fraseológicos pueden ser problemáticos para la ...
Yongsheng, Jia
core +1 more source
El significado del hablante: breve análisis en fraseologimos empleados por jóvenes punk de Tunja
Este artículo esboza el resultado de un proceso investigativo, el cual tiene como objetivo general analizar los fraseologismos que usan los jóvenes punk de Tunja, para establecer un análisis en torno de su significado contextual. Los temas presentados se
LIZZBETH EMILSE SÁNCHEZ CELY
doaj

