Results 1 to 10 of about 1,216 (122)
Translators as mediators to mend the psychological gap between source text and target text: A corpus-based study on the Chinese English translation of modal verbs in the Chinese Report on the Work of the Government (2000-2022). [PDF]
This study examines the role of translators as mediators in bridging the psychological gap between source text (ST) and target text (TT) through a corpus-based analysis of Chinese English translation of modal verbs in the Chinese Report on the Work of ...
Tian X.
europepmc +2 more sources
Films as multimodal products have an increasing entertainment value, so the need to transfer them to other cultures arises. Audiovisual translation (AVT) becomes the only practice to translate and adapt multimodal discourse to various audiences. Together
Loreta Ulvydienė Huber +1 more
doaj +1 more source
Implicit Consequentiality [PDF]
This paper examines the way in which high level semantic information influences the production and comprehension of pronouns. It reports a new type of verb semantic processing bias. We examine the effects of this bias on language comprehension.
Stewart, Andrew J. +2 more
openaire +3 more sources
THE OMISSION AND ITS AVATARS: TERMINOLOGICAL CHALLENGES AND ISSUES IN DESCRIPTIVE TRANSLATION STUDIES In this study, Ph. Anckaert gives an overview of the terms proposed over the last thirty years by French-speaking terminologists to designate the ...
Philippe Anckaert
doaj +1 more source
Translating -ING Adjectival Compounds Into Romanian – A Case of Explicitation
While compounding is highly productive in English, typically joining two words in a tight-knit semantic and syntactic unit, it is a minor derivational process in Romanian, which favours affixation instead.
Drăgan Ruxandra
doaj +1 more source
The Use of Explicitation to Retain the Foreignness of Olga Tokarczuk’s Flights
This article discusses the topic of explicitation applied as a measure of retaining foreignness in the English translation of Flights. It has been observed that the main types of explicitation used in the analysed novel are either explanations of the ...
Marcelina Pietryga
doaj +1 more source
In this paper we analyse translation of compounds from English to German relating our observations to the phenomenon of implicitation, explicitation and structural equivalence using translation process data from the CRITT translation process research ...
Silvana Deilen +2 more
doaj +1 more source
Implicit and semi-implicit schemes: Algorithms [PDF]
zbMATH Open Web Interface contents unavailable due to conflicting licenses.
Keppens, R. +3 more
openaire +4 more sources
This study aims to identify maxim utterance in Bildungsroman novel entitled Norwegian Wood by Haruki Murakami as well as translation technique used. Another purpose is to know the value of “coming of age.” This is a qualitative study which means the data
Gandis Octya Prihartanti
doaj +1 more source
Numerical implicitization [PDF]
We present the $\textit{NumericalImplicitization}$ package for $\textit{Macaulay2}$, which allows for user-friendly computation of the invariants of the image of a polynomial map, such as dimension, degree, and Hilbert function values. This package relies on methods of numerical algebraic geometry, including homotopy continuation and monodromy.
Chen, Justin, Kileel, Joe
openaire +2 more sources

