Results 41 to 50 of about 25,112 (100)
São Miguel dos Campos, a city located in a region called Zona da Mata in Alagoas, has forgotten its cultural identity over the years. A dance called taieira, local legends, and the Bridge Fair are just some of the historical aspects of people from São ...
Erica Matias dos Santos +3 more
doaj +1 more source
Os voos da Asa Branca: tradução e transculturação do baião brasileiro
Este artigo discorre sobre a forma como a canção Asa Branca, um texto originado no sertão nordestino brasileiro migrou primeiramente para as áreas urbanas do país e depois para o cenário internacional, sendo apropriada por diferentes comunidades com um ...
Marly D'Amaro Blasques Tooge
doaj
According to Ramos (2004), the use of genres is a “powerful educational resource” for teaching a foreign language. Following the pedagogical implementation of genres presented by Ramos (2004), this article will present the perceptions of a group of ...
Andrea Patricia Nogueira
doaj
Este trabalho apresenta uma reflexão sobre um projeto didático exe-cutado em uma turma de Língua Inglesa do curso de Licenciatura em Letras Português-Inglês de uma universidade federal do sul do Brasil.
Kirsch, William
doaj
Este artigo propõe-se oferecer ilustrações do uso de córpus de tradução. Um córpus de tradução constitui uma ferramenta ideal para estudos contrastivos, para estudos tradutológicos e, mais genericamente, para o ensino de gramática. No presente trabalho,
Jarle Ebeling, Signe Oksefjell
doaj
En 2004 el Ministerio de Educación de Colombia diseñó el Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) y estipuló los lineamientos y objetivos para su desarrollo en todo el país.
Yamith José Fandiño-Parra +2 more
doaj
Undergraduate Research on Sight Translation: Implications for Interpreter Training
This paper focuses on the results of four undergraduate research subprojects linked to a major ongoing project on sight translation, of which the writer hereof is the author and leader.
Glória Regina Loreto Sampaio
doaj
Formação de intérpretes: a consecutiva como base da simultânea
Sempre houve concordância entre formadores de intérpretes que a formação em consecutiva serve de base para a simultânea. Isso se dá porque é a consecutiva que provê aos alunos a prática de se concentrar e escutar o sentido da mensagem, em vez de focar ...
Reynaldo José Pagura
doaj
Este artigo investiga o desenvolvimento histórico da interpretação de línguas indígenas brasileiras por meio das relações interculturais no país e o seu papel no contexto atual.
Maíra Monteiro Pinheiro
doaj
Este artigo é um estudo do verbo chr(38)quot;to attendchr(38)quot;, um dos 2. 500 verbos mais frequentes em Inglês, conforme o Macmillan English Dictionary.
Marques, Giuliana de Abreu Freitas +1 more
doaj

