Results 11 to 20 of about 500,035 (241)
The Directorate-General for Translation’s gender-neutral English guidelines (1998-2022)
Ten years before the European Parliament adopted the Gender-neutral language in the European Parliament multilingual guidelines (2008), the European Commission’s Directorate-General for Translation had already included a section on this subject in the ...
López-Medel María
doaj +1 more source
This paper links three areas: reflections on translation as a decision process, the field of institutional translation, and translation manuals / style guides. Inherently, human translation is a decision-making process. As such, the process is subject to
Tomáš Svoboda
doaj +1 more source
Law, Translation, and Voice:Transformation of a Struggle for Social Justice in a Chinese Village [PDF]
The channeling of popular struggles through legal cases is central to the strategy of the emerging “rights defense” movement in China, linking grassroots contention with professional mediators who translate grievances into the institutional environment ...
Woodman, Sophia
core +1 more source
How do religious norms diffuse? Institutional translation and international change in a post-secular world society [PDF]
This article draws from Habermasian post-secular theory to broaden the scope of Constructivist research on norm dynamics beyond its current Western-centric focus.
Abdel Haleem MA +44 more
core +1 more source
The Translation of Nordic Workplace Democracy to the United States
This paper explores a translation process of Nordic workplace democracy by using an empirical case study of a Norwegian company setting up a subsidiary company in the US.
Hege Eggen Børve, Elin Kvande
doaj +1 more source
This article addresses the seemingly indisputable association between multilingualism, translation and democracy that is often expressed or implied in official institutional discourses at national and international levels.
M. Rosario Martín Ruano
doaj +1 more source
Metaphorical and interlingual translation in moving organizational practices across languages [PDF]
Organizational scholars refer to translation as a metaphor in order to describe the transformation and movement of organizational practices across institutional contexts.
Baixauli-Olmos L. +23 more
core +2 more sources
In the era of globalization, institutional translation has become increasingly important. The Panda Books Series (PBS) is an exemplar of institutional translation that translates and disseminates Chinese literature to other parts of the world.
Binji Zao, Huiyu Zhang, Quangong Feng
doaj +1 more source
Jalons pour une historiographie de l’aire traductologique francophone
MILESTONES FOR A HISTORIOGRAPHY OF THE FRANCOPHONE TRANSLATION STUDIES FIELD First, we identify the period before traductologie and then the issues of a historiography of translation studies, before grasping the debates around the term “translation ...
Yves Gambier
doaj +1 more source
Theorization and translation in information technology institutionalization: evidence from Danish home care [PDF]
Although institutional theory has become a more dominant perspective in information systems research, studies have only paid scant attention to how field dynamics and organizational processes coevolve during information technology institutionalization ...
Mathiassen, Lars +2 more
core +2 more sources

