Critical review of the bibliography on the History of Translation in Spain [PDF]
This article deals critically and succinctly with the development of the studies on translation history in Spain, starting from counting the bibliographic production (researches, studies, articles, publications, etc.).
Herrero Díaz, Susi (trans.) +1 more
core +1 more source
Hizkera tabuaren itzulpena euskarara bikoiztutako ikus-entzunezko testuetan [PDF]
54 p. -- Bibliogr.: p. 29-30Gradu Amaierako Lan honetan ingelesetik itzuli diren hiru ikus-entzunezko produktuetan azaltzen den hizkera tabuaren analisia egingo da, eta ondoren euskaraz nola itzuli den aztertuko da. Gure kasuan, aztergaiak Apocalypse Now,
Zubero Pérez, Naia
core
Metodologías activas para el desarrollo de la competencia en traducción médica [PDF]
El presente Trabajo de Fin de Grado pretende fomentar la formación en traducción médica y, además, ofrece material didáctico práctico basado en metodologías activas para el desarrollo de la competencia traductora en este ámbito.
Bustillo Grille, Laura
core
Errusieratik euskararako itzulpen zuzenaren hastapenak: itzulpen-estiloa Maksim Gorkiren "Ama" eleberrian [PDF]
Errusieratik zuzenean euskaratutako lehen eleberria aztertzea izan du helburu lan honek. Horretarako, euskal itzultzaileak itzulpen-prozesuan erabili dituen baliabideen azterketa orokor bat gauzatu dugu, itzultzailearen balizko itzulpen-estiloa definitu ...
Iturzaeta Goicoechea, Ainhoa
core
Frantsesetik euskararako azpititulazioa. Umorearen azpititulazioa "Le dîner des cons" filmean [PDF]
33 p. : il. -- Bibliogr.: p. 29-33Gradu Amaierako Lan honen helburu nagusia ikus-entzunezko produktu baten frantse-setik euskararako azpititulazio itzulpena burutzea da.
Sanz Echezarreta, Maialen
core
Gogolen “Arima Hilak” eleberriko kultura erreferentzien itzulpenaren azterketa bat [PDF]
Lan honetan Nikolai Vasilievitx Gogolen Arima Hilak eleberriko kultura-erreferentzien itzulpena aztertuko dugu. Horretarako, errusierazko kultura-kontzeptuak eta horiei emandako euskal ordainak identifikatuko ditugu.
Diaz Alkorta, Nerea
core
Dovlatoven Konpromisoa eleberriaren euskal bertsioa: kultura itzultzen [PDF]
Hizkuntza eta kulturaren arteko elkarrekintzaren errealitatea aztertu nahi izan dugu lan honen bitartez. Lehenik, luzaroan itzulpengintzaren munduko adituek egin dituzten teorizazioak aurkeztu dira; ondoren, itzulpenaren parte diren osagaiak atzeman eta ...
Zarate Herrero, Maitane
core +1 more source
Hurrenkeren jatorriaren bila [PDF]
Gradu Amaierako Lan honetan hitz-hurrenkeraren inguruan egindako ikerketa lanak bildu aztertu eta konparatu dira. Hizkuntza-gaitasunetik hasi eta SOV eta SVO hizkuntzak munduan nola banatuta dauden azaldu ondoren, hurrenkeren jatorriaren teoria bat ...
Enparantza Armentia, Aiora
core
Characterizing and dealing with anxiety in the foreign language classroom [PDF]
Foreign Language Anxiety has been defined as the feeling of nervousness that may appear in the process of acquiring a new language. Although it may have beneficial effects on students’ performance, the presence of anxious students in language classes is ...
Dieguez Bergara, Amaia
core
Ovidioren "Heroides. Libri VII-XII" testuaren euskarazko itzulpena eta oharrak [PDF]
info:eu-repo/semantics/openAccessGradu Amaierako Lan honen helburua Ovidio autorearen Heroides obraren zati bat euskaratzea da. Heroides fikziozko eskutitz bilduma bat da; hain zuzen ere, mitologia eta literatura klasikoko pertsonaiek haien maiteei ...
Zurutuza Irastorza, Ane
core

