Results 11 to 20 of about 291 (89)
Mentalna podoba človeka v slovenskih, nemških in madžarskih primerjalnih frazemih [PDF]
Prispevek obravnava medjezikovna ekvivalenčna razmerja med primerjalnimi frazemi v treh sosedskih jezikih: slovenščini, nemščini in madžarščini. V ospredju raziskave je kontrastivna analiza primerjalnih frazemov, v katerih se zrcalijo mentalne lastnosti ...
Melanija Larisa Fabčič
doaj +1 more source
Čarovništvo ali drugost: Angleško-slovenska kontrastivna analiza Titubinega govora
Tituba, a supporting character in Arthur Miller’s 1953 play The Crucible, can be associated with the concept of otherness in several respects. For one, she is not free like the rest of the population of Salem, Massachusetts, where the play is set, but ...
Onič, Tomaž
core +1 more source
Kontrastivna analiza vremenskih prijedloga s genitivom u hrvatskom i ukrajinskom jeziku
Kontrastivnih istraživanja prijedložnog sustava suvremenog hrvatskog i ukrajinskog jezika još nema. Ovaj članak u kojem mi dijakronijski uspoređujemo upotrebu primarnih vremenskih prijedloga s genitivom u oba jezika, utvrđujući podudarnosti i ...
Silvija Graljuk
doaj +1 more source
(Ne)prevodivost Ćopićeve poredbene frazeologije u djelu „Doživljaji Nikoletine Bursaća”
U sveukupnom proučavanju Ćopićevog stvaralaštva nedovoljno je poznata recepcija njegovog književnog djela na njemačkom govornom području. Ovaj rad se bavi jednim segmentom te kulturne razmjene – translatološkom i kontrastivnom analizom poredbenih frazema
Rada Stakić, Belma Šator
doaj +1 more source
Učinki transferja pri absolutni in relativni rabi pridevnikov med slovenskimi študenti angleščine
Prispevek analizira učinke transferja med slovenščino in angleščino na področju malo raziskanih absolutnih in relativnih rab pridevnikov. Teoretična osnova, ki loči podsistema standarda (notranji, zunanji) in stopnje (osnovna, srednja, visoka), je ...
Monika Kavalir
doaj +1 more source
Slovenščina in nemščina kontrastivno: besedni red na osnovi kontrastivnega modela
Prispevek predstavi ugotovitve kombinirane magistrske naloge z naslovom Kontrastivna analiza stavčnega modela slovenskega in nemškega jezika s poudarkom na besednem redu. Osredotoča se na zakonitosti stalnega in možnosti prostega besednega reda.
Jana Crnkovič
doaj +1 more source
Konjunkti kao diskursni markeri u naučnim radovima iz oblasti hemijskog inženjerstva na engleskom i srpskom jeziku [PDF]
Rad se bavi upotrebom adverbijalnih diskursnih markera u naučnim radovima iz oblasti hemijskog inženjerstva na engleskom i na srpskom jeziku. Analizirani su konjunkti sa značenjem popisivanja, sumiranja, apozicije, kontrasta, izvođenja zaključka ...
Vesna P. Cvijetinović
doaj +1 more source
Rad se bavi transdisciplinarnim općeznanstvenim glagolsko-imeničkim kolokacijama i njihovim leksičkim nepodudarnostima u njemačkome, engleskome i hrvatskome općeznanstvenom jeziku – npr. Aspekt(e)/Problem(e) herausstellen; (to) highlight/emphasize point
Mirjana Šnjarić
doaj +1 more source
Im Beitrag wird mittels eines qualitativ-quantitativen Zugangs zu deutschsprachigen und slowenischen Kommentarforen gezeigt, wie Themendynamiken diskurslinguistisch in kontrastiver Perspektive untersucht werden können.
Polajnar, Janja, Kralj, Saša
core +1 more source
Članek obravnava izbiro konjunktivnih oziroma indikativnih glagolskih oblik v italijanskih in španskih besedilih, podrobneje v vsebinskih odvisnikih, pri katerih največkrat prihaja do razlik med obravnavanima jezikoma.
Ana Reberc
doaj +1 more source

