Results 11 to 20 of about 1,638 (49)

Zemljepisna in osebna lastna imena v kraju Livek in njegovi okolici [PDF]

open access: yes, 2008
Monografija obravnava podsestav lastnih imen v narečnem govoru kraja Livek in njegove okolice. Lastna imena so v delu pojmovana kot posebna lastnoimenska (onomastična, proprialna) sfera jezikovnega sestava ter so analizirana z vidika etimološkega in ...
Šekli, Matej
core   +7 more sources

Nekaj odprtih vprašanj o poudarjanju antičnih imen

open access: yesKeria: Studia Latina et Graeca, 2016
Pisec uvodoma opiše izkušnje ob nastajanju Pravil slovenskega pravopisa (1987), pri katerem je več let sodeloval in zavzemal odklonilno stališče npr. do svojilnih pridevnikov hibridnega tipa Horačev, Properčev (ali Leibničev itd).
Kajetan Gantar
doaj   +1 more source

Sklanjanje starogrških in latinskih lastnih imen moškega spola po prvi sklanjatvi

open access: yesKeria: Studia Latina et Graeca, 2016
Razprava razčlenjuje 170 starogrških in 81 latinskih imen iz elektronske izdaje Slovenskega pravopisa (eSP 2003) ter jih primerja in po potrebi delno dopolnjuje z oblikami in mestoma rodilnikom v Antičnih imenih po slovensko (AIS) B. Aubelj iz l.
Marta Kocjan Barle
doaj   +1 more source

ePravopis 2019 [PDF]

open access: yes, 2020
Slovarski del ePravopisa 2019 prinaša besedje, ki se v slovar vključuje vzporedno s prenovo pravopisnih pravil. Predlog novih pravopisnih pravil, ki od decembra 2019 prinaša dve javno objavljeni poglavji (Pisna znamenja in Krajšave na portalu Pravopis 8 ...
Bizjak Končar, Aleksandra   +6 more
core   +5 more sources

Slovenska imena bitij in zemljepisna imena v turističnih vodnikih in virih informativne narave, prevedenih v francoščino

open access: yesVestnik za Tuje Jezike, 2011
V prispevku smo z lastnoimenskega stališča analizirali francoske prevode slovenskih turističnih brošur, ki sta jih izdali Slovenska turistična organizacija ali Vlada Republike Slovenije, Pisarna za odnose z javnostjo in mediji.
Alenka Paternoster
doaj   +1 more source

Prevajanje lastnih imen v publicističnih besedilih: prevodi poimenovanj francoskih političnih institucij v slovenščino

open access: yesVestnik za Tuje Jezike, 2016
Pričujoči članek se ukvarja s prevajanjem lastnih imen iz francoščine v slovenščino; natančneje, s prevodi publicističnih poimenovanj francoskih političnih institucij v slovenščino.
Urška Turk
doaj   +1 more source

ePravopis 2017 [PDF]

open access: yes, 2018
Slovarski del ePravopisa prinaša besedje, ki ga v slovar vključujejo vzporedno s prenovo pravopisnih pravil. Predlog novega pravopisnega pravila, ki na spletu še ni objavljen, spremlja različno število gradivskih ponazoritev – odvisno od tipa ...
Bizjak Končar, Aleksandra   +3 more
core   +5 more sources

Information quality dimensions analysis of Slovenian companies' websites [PDF]

open access: yes, 2016
Over the last decade the World Wide Web became the most popular media through which the companies introduce themselves and advertise their products or services.
Jazbec, Matic
core   +3 more sources

O govejem lastnem imenu Hrdagata in kletvici (h)ardigata

open access: yesJezikoslovni zapiski, 2018
V prispevku se nastanek narečnega govejega lastnega imena Hrdagata razlaga iz kletvice kot bavarskoavstrijske izposojenke v slovenščini.
Metka Furlan
doaj   +1 more source

ePravopis 2020 [PDF]

open access: yes, 2021
Slovarski del ePravopisa 2020 prinaša besedje, ki se v slovar vključuje vzporedno s prenovo pravopisnih pravil, in sicer 1032 slovarskih sestavkov. Slovar se obvestilno osredinja na probleme izrazne ravnine jezika, predvsem zapisa, začetnice, pisanja ...
Dobrovoljc, Helena   +6 more
core   +5 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy