Results 1 to 10 of about 180,483 (295)
['DREAM. A project about non-Latin script data', 'DREAM. A project about non-Latin script data']
The DREAM project is a large research project funded by Sapienza University of Rome, dealing with bibliographic data in non-Latin scripts. As the National Bibliographic Service catalogue (SBN) does not yet manage data in non-Latin scripts, the aim of DREAM is to offer researchers a catalogue searchable through original scripts (such as Arabic, Chinese,
Antonella Fallerini +4 more
doaj +4 more sources
Recognition of handwritten Latin characters with diacritics using CNN [PDF]
Convolutional Neural Networks (CNN) have achieved huge popularity in solving problems in image analysis and in text recognition. In this work, we assess the effectiveness of CNN-based architectures where a network is trained in recognizing handwritten ...
Edyta Lukasik +6 more
doaj +1 more source
Optical character recognition system for Baybayin scripts using support vector machine [PDF]
In 2018, the Philippine Congress signed House Bill 1022 declaring the Baybayin script as the Philippines’ national writing system. In this regard, it is highly probable that the Baybayin and Latin scripts would appear in a single document.
Rodney Pino +2 more
doaj +2 more sources
In this article, the adoption of a legitimate language by the Mongolian People’s Republic following the language reform of the 1930s, which involved the switch to the Latin script, is considered.
K. I. Bikmaeva
doaj +1 more source
Cognitive Learning and Robotics: Innovative Teaching for Inclusivity
We present the interdisciplinary CoWriting Kazakh project in which a social robot acts as a peer in learning the new Kazakh Latin alphabet, to which Kazakhstan is going to shift from the current Kazakh Cyrillic by 2030.
Nurziya Oralbayeva +3 more
doaj +1 more source
The new Kazakh latinized script
The article presents results of the scientific research carried out toconstruct the most effective Kazakh alphabet based on Latin graphics. The idea ofswitching the Kazakh alphabet to Latin graphics related to enhancing the statelanguage and helping it to become a part of informational community.
Z.M. Bazarbayeva, T.K. Chukayeva
openaire +1 more source
"Dialectal Texts. Supplement to the Moldavian Linguistic Atlas (ALM)": Reissue Problems [PDF]
The preparation of a new edition of the work Dialectal Texts. Supplement to the Moldavian Linguistic Atlas (ALM) required the solution of o series of problems, taking into account both the new realities due to the changes that have occurred in the last ...
Liliana POPOVSCHI
doaj +1 more source
ON THE ISSUE OF TRANSCRIPTION IN HISTORICAL TURKIC TEXT STUDIES IN CENTRAL ASIA
After the acceptance of Islam by Turkic people, the Arabic script was introduced and became prevalent in the region of Turkestan. From the time of the Karakhanid dynasty, the first Turkic-Islamic state, numerous works were composed and transcribed using ...
Kutlugjon SULTANBEK +2 more
doaj +1 more source
Arabic Script In Banjarese Ethno-Religious Identity
Language sociologists propose some factors contributing to the choice of a language over the other. These factors include economic, social, political, educational, and demographic factors.
Saifuddin Ahmad Husin
doaj +1 more source
Two alphabets for one minority language as a threat to its existence (a case study of Lezgian) [PDF]
The paper deals with the failed attempt of the Republic of Azerbaijan to introduce an additional Latin-based alphabet for the Lezgian language, which has been using the Cyrillic script since the late 30s of the 20th century to the present day.
Shamilov, Raviddin Mirzoevich
doaj +1 more source

