Results 21 to 30 of about 156,394 (147)
El difícil mercado de una necesaria publicación científica
Las revistas científicas sensu stricto publican esencialmente los denominados artículos primarios o memorias científicas originales1 . Estos artículos son escuetos, minuciosos, con lenguajes técnicos especializados; son comunicaciones sobre observaciones
Leonardo Romero
doaj +1 more source
La 'función textual' en los textos de didáctica musical: consecuencias traductológicas [PDF]
El enfoque metodológico empleado a la hora de realizar una traducción depende, entre otros factores, del tipo de texto al que nos enfrentamos. En el presente artículo se analiza la compleja función textual que subyace en los textos destinados a la ...
Muñoz Muñoz, José Manuel +1 more
core +3 more sources
Las competencias comunicativas avanzadas en el trabajo académico de la educación superior
El quehacer académico en el nivel superior plantea una serie de retos, los cuales, para muchos estudiantes que ingresan a una licenciatura, frecuentemente son difíciles de afrontar.
Martha Zamora Grant +1 more
doaj +2 more sources
Traducciones francés-español de los primeros textos técnicos del ferrocarril (1826-1831)
La importancia de las traducciones en la conformación de una serie de lenguajes específicos en español en los siglos XVIII y XIX es indiscutible. El francés se convirtió en el punto de partida –algunas veces en filtro intermedio– en la mayoría de las ...
Francesc Rodríguez Ortiz
doaj +1 more source
Interdisciplinariedad y agresividad. Características del lenguaje de la fotografía en lengua inglesa
El presente estudio aspira a explorar el lenguaje de la fotografía. En particular, pretende descubrir los principales rasgos léxico-semánticos del inglés de la fotografía. Se trata de un estudio de carácter cualitativo, basado en corpus de casi un millón
Iryna Mykytka
doaj
Tomando en cuenta los últimos acontecimientos mundiales derivados de la COVID-19, las nuevas realidades se han visto forzadas a trasladarse al mundo digital, apoyándose en las tecnologías y generando movimientos sociales que se potencian a través de ...
Coordinadores: +4 more
doaj
De la palabra al lenguaje especializado: traducción y terminología
Este libro presenta, en sus capítulos, cinco de las mejores ponencias del VI Coloquio Internacional de Traducción organizado por la ACTTI, con el asocio de la Universidad del Rosario y la Universidad Ean. Las ponencias, seleccionadas por el comité científico para su publicación, corresponden a temáticas diversas relacionadas con la traducción, la ...
Auverana, Iliana +10 more
openaire +1 more source
How translators can improve multilingual terminology in a link: teaching case study examples [PDF]
Gómez-Camarero, C. y Palomares Perraut, R. (2016). How translators can improve multilingual terminology in a link: teaching case study examples (Poster). En 38th Translating and the Computer Conference (TC38).
Gómez-Camarero, Carmen +1 more
core
El presente artículo constituye un estudio cuantitativo y cualitativo de la adición de términos del lenguaje especializado en la actualización 23.6 del Diccionario de la lengua española (DLE) y, en concreto, tanto en términos de lemas como de formas complejas. El propósito de este estudio es indagar sobre la influencia de las disciplinas especializadas
openaire +3 more sources
ABSTRACT This article analyzes the different expressions of authenticity, fidelity, and genuineness surrounding the Mexican culinary scene in New York. On the one hand, self‐identified Mexicans express sensory and memory nostalgia during the production and consumption of foods they recognize as their own.
Axel G. Elías Jiménez
wiley +1 more source

