Results 21 to 30 of about 1,268 (165)
Orquestación de recursos lingüísticos en el desarrollo bilingüe lengua de signos-lengua oral [PDF]
In this articlewe elaborate on the complex interaction of internal and external factors that determine sign language-oral language bilingualism (SL-OL), among which we underscore the role of education.
Plaza-Pust, Carolina
core +2 more sources
El componente no verbal en el aula de ELE
Los planes curriculares actuales consideran que la enseñanza de la comunicación no verbal es indispensable para la adquisición de las lenguas extranjeras.
Beatriz Méndez Guerrero
doaj +1 more source
The translation of specialised texts presents a challenge for professionals who must balance fidelity to the source text with coherence in the target text to ensure that it reaches its intended audience effectively.
Abasolo Elices, Ainhoa +1 more
core +1 more source
Preferencias de direccionalidad en la interpretación de la lengua de signos española
Los intérpretes de lenguas orales consideran el trabajo hacia su lengua materna como la dirección más fácil y preferida. Sin embargo, diferentes estudios que abordan esta temática en la interpretación de lenguas signadas concluyen que la mayoría de sus ...
Silvia Saavedra-Rodríguez +1 more
doaj +1 more source
El lenguaje no es sólo una actividad puesta al servicio del conocimiento y la comunicación; es, igualmente, un instrumento de poder que actúa al interior de una sociedad y en las relaciones interpersonales.
Juan Carlos Godenzzi
doaj +1 more source
Algunas reflexiones sobre la enseñanza de la lengua de signos española (L.S.E.) como segunda lengua
En el presente artículo intentamos reflexionar brevemente sobre la enseñanza de las Lenguas de Signos como segunda lengua para personas oyentes.
Montserrat Álvarez García +4 more
doaj +1 more source
El diminutivo en el Paisaje Lingüístico de Madrid
Desde el artículo seminal de Landry y Bourhis (1997) y especialmente a partir del número monográfico coordinado por Gorter (2006), el estudio del Paisaje Lingüístico (PL) o de los signos escritos emplazados en el paisaje urbano ha despertado creciente ...
Jingyuan Hu, Daniel Sáez Rivera
doaj +1 more source
Características del paisaje lingüístico del Barrio Portugués en Hamburgo
Con el desarrollo de las relaciones sociales, aumenta el número de diversos signos gráficos que transmiten una información. Landry y Bourhis (1997) consideran que el conjunto de los signos verbales en el espacio público crea el paisaje lingüístico de un
Mirosław Trybisz
doaj +1 more source
Los informantes de un corpus de lengua de signos española: tecnológico, representativo y con portabilidad: CORALSE [PDF]
Los informantes, además de ser participantes clave que condicionan la calidad de las muestras de habla, proporcionan el índice de representatividad en el caso de la elaboración de una herramienta lingüística con visos de ser de utilización pública.
Inmaculada C. Báez Montero +3 more
doaj
Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
RESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum.
Aránzazu VALDÉS-GONZÁLEZ +3 more
doaj +1 more source

