Results 1 to 10 of about 515 (107)
Meertaligheid in Interactie-onderzoek
In the study of language-and-social-interaction we can distinguish 3 approaches to multilingualism. The first and most basic version is to make the language explicit in which the studied interaction phenomenon was found. The second is to do a comparative study of an interaction phenomenon in different languages.
Tom Koole
exaly +4 more sources
Het benutten van de meertaligheid van leerlingen wordt verondersteld bij te dragen aan betere onderwijsresultaten, zowel in termen van sociaal-affectieve als cognitieve uitkomsten.
L. Gaikhorst +4 more
doaj +1 more source
Het belang van taalkeuze voor het sociaal kapitaal in Nederland
This article focuses on how language choice and how the language (variety) spoken at home contributes to social capital in the Netherlands. Social capital is measured using 17 participation and trust indicators, based on a representative Dutch national ...
Hans Schmeets, Leonie Cornips
doaj +1 more source
Hoe universeel zijn receptieve meertaligheidsstrategieën?
There are multiple ways in which language learners’ multilingual repertoire can be put to use in foreign language learning and teaching. One such use is receptive multilingualism (RM, cf. Blees & Ten Thije 2017).
Eva Knopp +3 more
doaj +1 more source
Achtergrond. Taalontwikkelingsstoornis (TOS) wordt gekenmerkt door grote heterogeniteit, maar er is nog weinig bekend over de variatie in specialistische onderwijsondersteuning voor kinderen met TOS.
Tessel Boerma, Frank Wijnen, Elma Blom
doaj +1 more source
Funksionele meertaligheid in Suid-Afrika: 'n onbereikbare ideaal?
Functional multilingualism in South Africa: an unattainable ideal? Although much has been done on an official level to establish true multilingualism in South Africa, a tendency towards English monolingualism seems to exist in the country.
M. Verhoef
doaj +1 more source
A multilingual church leader for a multilingual world: A case study
The world is increasingly becoming more multilingual. South Africa has a long history of multilingualism. In the post-1994 South Africa, integrated organisations like churches where individual and organisational multilingualism are prevalent are growing.
Susan Coetzee-Van Rooy
doaj +1 more source
National Language and Terminology Policies — A South African Perspective
<p>ABSTRACT: Terminology plays a pivotal role in language development and the promotion of multilingualism. This article discusses the issue of multilingualism regarding terminology policies as seen from an African perspective.
Mariëtta Alberts
doaj +1 more source
'Additive' and 'subtractive': Challenges in education for multilingualism
This article provides a critique of the use of the terms 'additive bilingualism' and 'subtractive bilingualism~ arguing that the use of these terms has led to confusion.
Peter Pliiddemann
doaj +1 more source
Namate die sosiale wending in vertaalstudie toenemend inslag gevind het, het navorsers begin fokus op die menslike agente betrokke by vertalings, en op die sosiale voorwaardes wat in die reële wêreld geld.
Brewis, Carmen
doaj +1 more source

