Results 1 to 10 of about 60 (58)
Frazeološki neologizmi v slovenskih in nemških slovarjih
Frazeološke neologizme uvrščamo med večbesedne neologizme, zanje pa je značilen znan čas nastanka in sprejetja v slovar. Članek obravnava frazeme v Slovarju novejšega besedja slovenskega jezika (SNB) in nemških slovarjih neologizmov.
Saška Štumberger
doaj +2 more sources
Spremljevalni korpus Trendi in avtomatska kategorizacija
Prispevek predstavlja izdelavo korpusa Trendi, prvega spremljevalnega korpusa za slovenščino. Trenutna različica Trendi 2023-02 pokriva besedila od januarja 2019 do konca februarja 2023, vsebuje pa že več kot 700 milijonov pojavnic oz.
Iztok Kosem +4 more
doaj +1 more source
Fonologija v slovarju novejšega besedja
Slovar novejšega besedja slovenskega knjižnega jezika (prim. Bokal idr. 2003) bo v primerjavi z dosedanjimi splošnimi leksikalnimi viri (SSKJ, SP 2001) drugače obravnaval fonološka vprašanja.
Peter Jurgec
doaj +1 more source
Prevajanje neologizmov v znanstvenofantastičnih romanih Douglasa Adamsa
Namen članka je predstaviti rezultate analize prevajanja neologizmov v znanstvenofantastičnih romanih Douglasa Adamsa, in sicer v seriji romanov Štoparskega vodnika po Galaksiji in v knjigi Losos dvoma.
Nina Brezar
doaj +1 more source
JEZIK I STIL U PROZNOME STVARALAŠTVU SANJE PILIĆ [PDF]
U radu je prikazano jezično i stilsko obilježje proznoga1 književnog stvaralaštva Sanje Pilić. Rad se sastoji iz triju dijelova u kojima su akribijski obrađeni stilemi u prozi spomenute književnice, a to su: izreke, frazemi, anglizmi, žargonizmi ...
Sonja Jurić
doaj +1 more source
The article is an attempt to reconsider the problem of the literary neologisms on the ground of poetics treated here, according to the hermeneutics and neoidealistic approaches, as an expression of the poet's way of thinking. So far the problem was dealed with linguistics methods and the author prefers to reformulate it using the rethorics language ...
openaire +4 more sources
Kolaborativni spletni slovar kot didaktični pripomoček pri poučevanju poljščine kot tujega jezika
Neologizmi oz. novotvorjenke so najbolj živo tkivo vsakega jezika. S pomočjo najrazličnejših besedotvornih postopkov (izpeljava, sestavljanje, zlaganje, sklapljanje, krnjenje) vsakodnevno nastajajo nove besede, ki poleg poimenovanja stvari in pojavov ...
Maria Zofia Wtorkowska, Tina Podržaj
doaj +1 more source
Cilj je ovog završnog rada prikazati značenje i doprinos neologizama u kontekstu leksikografskog rada Bogoslava Šuleka. Neologizmi se u jeziku javljaju iz brojnih razloga: komunikacije, potrebe za imenovanjem novina te raznih povijesnih, društvenih i političkih čimbenika. Ono što ih čini posebnim tvorevinama jest element novog i neuobičajenog.
openaire +1 more source
U ovome se radu govori o uporabi neologizama u žargonu mladih. Cilj je ovoga rada analiza prikupljenih neologizama s obzirom na tvorbene postupke po kojima su nastali. Za početak će se najprije istaknuti poveznica jezika i društva, posebice mlađih generacija.
openaire +1 more source
Neologizmi u časopisima za djecu
Dinamičnost je osnovna karakteristika jezika te sukladno tome neprekidno nastaju nove jezične tvorevine koje ulaze u opću uporabu. Neologizmi, kao nove jezične tvorevine, usko su vezani uz komunikaciju i društvo te su odraz društvenih zbivanja. U hrvatskom jeziku neologizmi još uvijek nisu dovoljno istraženi.
openaire +1 more source

