Provérbios portugueses usuais: distribuição em corpora
This study presents the integration of the Paremiological Minimum of Portuguese into the STRING system, a natural language processing framework, and explores the distribution of commonly used proverbs across three European Portuguese corpora. The authors
Sónia Reis +3 more
core +1 more source
Establishing the paremiological minimum of European Portuguese
O principal objetivo deste estudo é apresentar o ‘mínimo paremiológico’ do português europeu, isto é, a lista dos provérbios mais conhecidos e mais frequentemente utilizados pela generalidade dos falantes da comunidade linguística do português europeu.
Reis, Sonia, Baptista, Jorge
openaire +1 more source
The work presents the set of the 300 most well-known and most frequent proverbs, sayings and similar paremiological units in modern Slovene, its theoretical and methodological basis and also how it can be used in different phraseological and ...
Meterc, Matej, Matej Meterc
core +1 more source
Hrvatske poslovice u slavenskome okruženju: određivanje hrvatskoga paremiološkog minimuma i optimuma [PDF]
The present paper discusses the notion of Croatian proverbs, more precisely the steps that have been taken in an attempt to determine the Croatian paremiological minimum and optimum in the course of a project that started in 2014 by developing a part ...
Keglević, Ana, Varga, Melita Aleksa
core +1 more source
Survey analysis of common proverbs in Spain and Latin America and their application in general translation [PDF]
En este artículo se pretende 1) conocer si una selección de 60 paremias españolas catalogadas en el Refranero Multilingüe de Cervantes Virtual como frecuentes en España son conocidas y usadas Hispanoamérica y 2) detectar las variaciones formales ...
Navarro-Brotons, Lucía
core +1 more source
Predmetna obrada i izrada paremiološkog tezaurusa suvremenih hrvatskih poslovica / Subject indexing and creation of the paremiological thesaurus of contemporary Croatian proverbs [PDF]
The aim of this paper was to subject-index a corpus of contemporary Croatian proverbs using denotative (literal) and connotative (figurative) terms, and to develop a dual thesaurus for searching on the Croatian Proverbs Portal.
Borna Petrović
doaj
Proverb familiarity amongst Polish students : a paremiological minimum
The article is a follow-up to the 2002 study of proverb familiarity amongst young Polish students. The study uses the same method of proverb structure elicitation as in the previous one.
Szpila, Grzegorz
core
KROATISCHE SPRICHWÖRTER IM TEST
The present paper discusses the results of a vast survey con-ducted in Croatia, in which Croatian proverbs were tested. The list of 105 proverbs included in the questionnaire was compiled in several steps and filtered according to previous research done
Melita Aleksa Varga, Darko Matovac
doaj
ОДИН СЕГМЕНТ БОЛГАРО-АНГЛИЙСКОГО ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОГО ЯДРА
ОДИН СЕГМЕНТ БОЛГАРО-АНГЛИЙСКОГО ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОГО ЯДРА Аннотация В статье анализируются английские пословичные параллели русско-болгарского паремиологического ядра.
Kotova, M.Y.
core +1 more source
RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
The paper deals with the problem of the introduction of proverbs and sayings in schooling native and foreign languages. Nescessity and feasibility of studying proverbs and sayings in the Russian language classroom is determined by many factors, the ...
V. M. Mokienko
doaj

