Establishing the paremiological minimum of European Portuguese
O principal objetivo deste estudo é apresentar o ‘mínimo paremiológico’ do português europeu, isto é, a lista dos provérbios mais conhecidos e mais frequentemente utilizados pela generalidade dos falantes da comunidade linguística do português europeu.
Reis, Sonia, Baptista, Jorge
openaire +1 more source
English Is It! (ELT Training Series). Vol. 15 [PDF]
The Research group From English Acquisition to English Learning and Teaching is registered at the Institute of Professional Development Teaching (IDP-ICE), at the University of Barcelona.
Fuentes, Ana Maria +4 more
core
Predmetna obrada i izrada paremiološkog tezaurusa suvremenih hrvatskih poslovica / Subject indexing and creation of the paremiological thesaurus of contemporary Croatian proverbs [PDF]
The aim of this paper was to subject-index a corpus of contemporary Croatian proverbs using denotative (literal) and connotative (figurative) terms, and to develop a dual thesaurus for searching on the Croatian Proverbs Portal.
Borna Petrović
doaj
Valerie M. Inchley. Sitting in My House Dreaming of Nepal. Nepal Through the Eyes of Its Proverbs. (Kathmandu, Nepal 2010) – (Wolfgang Mieder) [PDF]
Sitting in My House Dreaming of Nepal. Nepal Through the Eyes of Its Proverbs. By Valerie M. Inchley. Kathmandu, Nepal: Ekta Books, 2010.
Mieder, Wolfgang
core +3 more sources
ÜBER DAS PARÖMISCHE MINIMUM DES UNGARISCHEN
This paper deals with the issues of paremiological minimum with special attention on why the results of German and Hungarian surveys (Grzybek 1991 and Litovkina 1993, 1996, respectively) are remarkably different.
Tamás Forgács
doaj
Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt and Melita Aleksa Varga, eds. Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. (Berlin 2014) – (Peter Unseth) [PDF]
Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Ed. by Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt and Melita Aleksa Varga, managing ed. Anna Borowska, associate ed. Darko Matovac, language ed. Aderemi Rajij-Oyelade.
Unseth, Peter
core +3 more sources
O mínimo paremiológico português, uma ferramenta útil para a formação linguística do intérprete [PDF]
The translation of phraseological units in an interpreting process can be complicated due to the immediacy that characterizes this activity. To facilitate this task, it is essential to develop the phraseological component of the future interpreter's ...
Ferrero, Ana María Díaz
core +1 more source
KROATISCHE SPRICHWÖRTER IM TEST
The present paper discusses the results of a vast survey con-ducted in Croatia, in which Croatian proverbs were tested. The list of 105 proverbs included in the questionnaire was compiled in several steps and filtered according to previous research done
Melita Aleksa Varga, Darko Matovac
doaj
RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
The paper deals with the problem of the introduction of proverbs and sayings in schooling native and foreign languages. Nescessity and feasibility of studying proverbs and sayings in the Russian language classroom is determined by many factors, the ...
V. M. Mokienko
doaj
Proverbs in SMS Messages: Archaic and Modern Communication [PDF]
Lectio praecursoria for public examination of the doctoral dissertation on 16 August 2018, Department of Folkloristics, University of Turku ...
Granbom-Herranen, Liisa
core +4 more sources

