Coñece-lo mundo baixomedieval hispánico a través dos seus refráns: Los refranes que dizen las viejas tras el fuego [PDF]
O obxectivo do presente artigo é destacar brevemente algúns aspectos socioculturais, políticos e económicos da baixa Idade Media do reino de Castela (e, por extensión, nalgúns casos, dos restantes reinos cristiáns peninsulares), extraíbles da ...
Manuel José Aguilar Ruiz
doaj +3 more sources
Lingua, identidade e sanción social: a ocultación da galeguidade na Idade Moderna [PDF]
A ocultación da identidade representa unha estratexia social amplamente documentada entre individuos pertencentes a colectivos estigmatizados e expostos ao maltrato e á sanción social.
Peres Vigo, Alexandre
core +2 more sources
Problemas relacionados coa determinación da forma «canónica» nunha base de datos de refráns franceses (DicAuPro) [PDF]
Neste artigo examínanse os criterios mediante os que se pode determinar a «forma canónica» de 1500 refráns (e as súas 25.000 variantes) listados no Dictionnaire automatique et philologique des proverbes français (DicAuPro).
Jean René Klein
doaj
How to Teach Galician Language and Literature through Proverbs [PDF]
[Resumo] Neste traballo analízanse as posibilidades que ofrece o refraneiro no ensino da lingua en contornos escolares obrigatorios, especialmente no ensino secundario.
González-García, Luis
core +1 more source
O concepto correspondencia na tradución paremiolóxica [PDF]
A tradución de paremias ou enunciados sentenciosos supón un atranco para moitos tradutores, motivado xeralmente por ter unha escasa competencia paremiolóxica e non aplica-lo procedemento tradutolóxico máis axeitado en función da natureza destas ...
Julia Sevilla Muñoz
doaj
A sintaxe dos proverbios. As estruturas quem / quien en portugués e español [PDF]
O obxectivo deste estudo é analizar proverbios portugueses e españois que comecen cunha oración relativa sen antecedente expreso e compara-las estruturas sintácticas presentes en ámbalas dúas linguas.
Lucília Chacoto
doaj
Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [PDF]
Este número 5 de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” é unha monografía que rescata o arquivo fraseolóxico dun eminente eclesiástico lugués, Francisco Vázquez Saco (Sarria 1897 - Lugo 1962), que deixara inédita e sen ordenar unha colección de 22.935 refráns ...
Francisco Vázquez Saco+4 more
doaj
Fraseoloxía e paremioloxía de Bergantiños (Cabana de Bergantiños, Carballo e Coristanco) [PDF]
Recadádiva de fraseoloxía e paremioloxía galega realizada no cambio de milenio na Terra de Bergantiños, no NO de Galicia. Resultado da colaboración de avós e avoas, pais, nais e fillos co equipo de mestres e co Centro Ramón Piñeiro para a Investigación
Evaristo Domínguez Rial
doaj
Fiando paremias (I): glosario paremiolóxico multilingüe galego, portugués, castelán, francés, italiano e inglés [PDF]
Nesta contribución preséntase un glosario multilingüe elaborado cos criterios de equivalencia e correspondencia, utilizados nos estudos de tradución para o tratamento dos problemas que presenta a tradución e a comparación da fraseoloxía.
Tomás Pereira Ginet
doaj
Aproximación á elaboración do mínimo paremiolóxico italiano [PDF]
Este traballo é unha aproximación á elaboración do mínimo paremiolóxico italiano. Trala aclaración do concepto de mínimo paremiolóxico e a ilustración dalgunhas das achegas máis importantes sobre o tema, realizamos unha serie de consideracións que ...
Mª Antonella Sardelli
doaj