Results 11 to 20 of about 6,308 (117)

Lingua, identidade e sanción social: a ocultación da galeguidade na Idade Moderna [PDF]

open access: yes, 2022
A ocultación da identidade representa unha estratexia social amplamente documentada entre individuos pertencentes a colectivos estigmatizados e expostos ao maltrato e á sanción social.
Peres Vigo, Alexandre
core   +2 more sources

O Dicionário Sotelo Blanco da Língua Galega (1995): uma aproximação crítica

open access: yesRevista Galega de Filoloxía, 2023
Neste trabalho pretende-se mostrar em que medida o Dicionário Sotelo Blanco da Língua Galega (Estraviz, 1995) oferece informação que permita a codificação na língua-alvo da descrição lexicográfica, sem considerar se se trata de utilizadores do dicionário
Iván Arias Arias
semanticscholar   +1 more source

How to Teach Galician Language and Literature through Proverbs [PDF]

open access: yes, 2020
[Resumo] Neste traballo analízanse as posibilidades que ofrece o refraneiro no ensino da lingua en contornos escolares obrigatorios, especialmente no ensino secundario.
González-García, Luis
core   +1 more source

Fraseoloxía e paremioloxía de Bergantiños (Cabana de Bergantiños, Carballo e Coristanco) [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2012
Recadádiva de fraseoloxía e paremioloxía galega realizada no cambio de milenio na Terra de Bergantiños, no NO de Galicia. Resultado da colaboración de avós e avoas, pais, nais e fillos co equipo de mestres e co Centro Ramón Piñeiro para a Investigación
Evaristo Domínguez Rial
doaj  

Departamento de Filoloxía Galega e Latina, Cumieira das Letras, vol.1, 2022, 207 páxinas

open access: yesRevista Galega de Filoloxía, 2023
     
Antía Monteagudo Alonso
semanticscholar   +1 more source

Fiando paremias (I): glosario paremiolóxico multilingüe galego, portugués, castelán, francés, italiano e inglés [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2005
Nesta contribución preséntase un glosario multilingüe elaborado cos criterios de equivalencia e correspondencia, utilizados nos estudos de tradución para o tratamento dos problemas que presenta a tradución e a comparación da fraseoloxía.
Tomás Pereira Ginet
doaj  

On est déjà dimanche ? Mediadores e auxiliares para a emigración galega a Francia nos anos 1960

open access: yesViceversa. Revista galega de tradución, 2023
Este artigo baséase na experiencia vital de cinco persoas relacionadas entre si que emigraron a Francia a partir dos anos 1960 e explora a relación entre os procesos de tradución e os mecanismos aos que recorreron para resolver dificultades de ...
Paula Moure Blanco
semanticscholar   +1 more source

‘Maio come o trigo e agosto bebe o viño’. A viticultura no refraneiro galego / “Maio come o trigo e agosto bebe o viño”. Viticulture in Galician paroemias [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2018
Compilación e análise da paremioloxía galega da viticultura excluíndo a vinificación e os valores metafóricos das paremias. Preséntanse 383 paremias ordenadas segundo o ritmo agrícola, agrúpanse xerarquicamente tanto as variantes coma os informantes de ...
Xesús Ferro Ruibal
doaj  

Fraseoloxía e paremioloxía galega anotada por José Pérez Ballesteros (1833-1918) / Galician phraseology and paroemiology noted by José Pérez Ballesteros (1833-1918) [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2013
Edición dunha colección manuscrita de fraseoloxismos e paremias galegas realizada no final do século XIX polo folclorista José Pérez Ballesteros (ms. RAG-C-177-1). // Edition of a manuscript collection of Galician phraseologisms and proverbs compiled at
Xesús Ferro Ruibal
doaj  

Improving galegine production in transformed hairy roots of Galega officinalis L. via elicitation

open access: yesAMB Express, 2022
Galega officinalis L. is an herbaceous legume used to treat symptoms associated with hyperglycemia or diabetes mellitus because of its dominant alkaloid, galegine.
M. Khezri   +3 more
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy