Results 1 to 10 of about 2,522 (142)

Modellierung und Derivation in der Phraseologie. Der Fall der hyperbolischen Verbalphraseme im Deutschen [PDF]

open access: yesAcademic Journal of Modern Philology, 2023
The paper deals with selected hyperbolic verbal phrasemes of German and their formation mechanisms. Hyperbolic metaphor and hyperbole are present as semantic rhetorical foundations of the formation of the studied phrasemes and are not only based on ...
Barbara Komenda Earle
doaj   +1 more source

PHRASEme-TYPE AND PHRASEme-TOKEN: A CORPUS-DRIVEN EVIDENCE FOR MORPHOLOGICAL FLEXIBILITY OF PHRASEMES [PDF]

open access: yesRes Humanitariae, 2021
The usage of phrasemes evidences not only their variability, transformations and modifications, but also the most frequent forms of their realization (phraseme-types) and frequency (phraseme-tokens), i.e. phrasemes’ flexibility. In this paper, selected Lithuanian idiomatic predicate phrasemes are analysed in the Corpus of Contemporary Lithuanian ...
openaire   +1 more source

Regional Features in the Phrasematics of Novellas Submitted to a Competition Organised by the Kaunas Daily “Dzień Polski” (1936)

open access: yesActa Baltico-Slavica, 2023
This article analyses 33 phrasemes used in the Northern Borderland variety of Polish, which were extracted from about 20 novellas submitted to the competition announced in 1936 by Dzień Polski [The Polish Day], a Polish daily issued in Kaunas. The study
Jolanta Mędelska, Marek Marszałek
doaj   +1 more source

Feste Wortverbindungen im Gebrauch – kommunikatives und funktionales Potenzial [PDF]

open access: yesLinguistische Treffen in Wrocław, 2023
Fixed combinations of words, which are the subject of phraseology research, are characterized by different functions in communication. The topic of the use of phraseological units in certain texts or text types, i.e.
Marcelina Kałasznik
doaj   +1 more source

Językowy obraz świata na przykładzie niemieckichi polskich związków frazeologicznych z komponentem Hand/ręka [PDF]

open access: yesLinguistische Treffen in Wrocław, 2021
Many abstract phenomena and concepts can be described with the help of language. The world is perceived through language and language is one of the tools for describing it.
Aleksandra Lidzba
doaj   +1 more source

Phrasemes and problem oriented approach

open access: yesVerbum, 2020
Studies as Jazbec & Enčeva (2012), Jazbec &Kacjan (2013) and Miletić (2018) show that although the didactic of phrasemes (Fleischer 1982, Lüger 1997, Hessky& Ettinger 1997) is pleading for a relevant, systematic, continuous and frequent use of phrasemes ...
Alja Lipavic Oštir
doaj   +1 more source

Specific Phrasemes with Ethnonyms and their Study by Corpus Analysis

open access: yesJaunųjų Mokslininkų Darbai, 2017
This article studies the phrasemes comprising an ethnonym in the source language (French) as well as the target language (Slovak). This approach is contrastive and the phrasemes have been classified according to the type of equivalence (total equivalent,
Iveta Dinžíková
doaj   +1 more source

Modern Greek Constructional Phrasemes with Antonymous Verbs: Χ τον ανε- βάζει, Χ / Y τον κατεβάζει and Χ μπαίνει, Χ βγαίνει

open access: yesНаучный диалог, 2020
The paper presents the results of the corpus and lexicographical analysis of two Modern Greek constructional phrasemes (a class of phraseologisms distinguished by A. N. Baranov and D. O.
E. S. Onufrieva
doaj   +1 more source

Phraseme mythologischen Ursprungs im heutigen Sprachgebrauch – dargestellt an zwei Beispielen [PDF]

open access: yesLinguistische Treffen in Wrocław, 2023
The main aim of the following research paper is to conduct a study on the use of idioms with elements of mythology in contemporary language. Because of the fact, that part of the analysed mythologisms were one-word phrasemes, their properties have been ...
Dominik Rudziński
doaj   +1 more source

DER LEBENSWANDEL EINER MÄRCHENÜBERSETZUNG UNTER PHRASEOLOGISCHEM ASPEKT: AM BEISPIEL VON GRIMMS MÄRCHENS „HANS IM GLÜCK“

open access: yesKnjižnica, 2013
Purpose: The article is focused on the comparison of phrasemes in Grimm's fairy tale Hans in Luck (Hans im Glück) translated into Slovene by six different translators in the period from 1857 to 1993.
Kasilda Bedenk
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy