Results 21 to 30 of about 206 (53)

Llengua i localització [PDF]

open access: yes, 2002
En aquest article es plantegen algunes reflexions al voltant del paper que juga la llengua en els processos de localització, i s'esmenten alguns problemes específics que els traductors (o localitzadors) professionals es troben a l'hora de realitzar la ...
Arderiu, Xavier
core   +1 more source

Ús d'un sistema productiu de traducció automàtica [PDF]

open access: yes, 2005
En aquest article expliquem alguns aspectes de la tecnologia de traducció automàtica Comprendium, els diferents usos del nostre sistema de traducció automàtica, la relació entre les necessitats dels usuaris i els nostres productes i uns exemples d'instal·
Alonso, Juan Alberto, Civil, Anna
core   +2 more sources

Tecnologies de la traducció per a la gestió de la doble oferta docent en català i castellà a la UOC [PDF]

open access: yes, 2005
La Universitat Oberta de Catalunya (UOC) és una universitat plenament virtual que actualment, deu anys després de ser fundada, l'any 1994, ofereix un total de 17 titulacions homologades en català.
Climent Roca, Salvador   +5 more
core   +2 more sources

Developing and testing Kanjingo: a mobile app for post-editing [PDF]

open access: yes, 2016
This paper describes the development of the mobile post-editing application Kanjingo, and the developers’ intentions for the tool. There have, to date, been two rounds of usability testing of Kanjingo completed, with good responses from participants ...
Moorkens, Joss   +2 more
core   +3 more sources

Programari per a la personalització de motors de TA. Anàlisi de productes [PDF]

open access: yes, 2018
L'objectiu d'aquest Treball de Fi de Màster és analitzar programari que permet la personalització de motors de TA. Amb aquest propòsit s'han escollit 6 eines diferents (Machine Translation Training Tool, ModernMT, MTradumàtica, LetsMT, KantanMT i ...
Paillisse Vilanova, Nuria   +1 more
core  

Editorial [PDF]

open access: yes, 2012
¿Supone la posedición de traducción automática un cambio de modelo en el sector de la traducción? Para responder a esta cuestión, en el presente número se analizan distintos aspectos de la posedición: factores que han contribuido a su expansión, aumento ...
de la Fuente, Rubén
core  

Formació i tecnologies de la traducció [PDF]

open access: yes, 2013
Aquest número de la Revista Tradumàtica proposa una reflexió sobre la necessària imbricació entre les tecnologies i la formació de traductors. L’objectiu és presentar punts de vista diferents i sovint complementaris relacionats amb els diversos papers ...
Cid Leal, Ma. Pilar   +1 more
core   +1 more source

Crowdsourcing and translation/localization : threat or opportunity? [PDF]

open access: yes, 2012
El crowdsourcing ha canviat el món de la traducció als darrers anys. En alguns projectes ja no hi participen professionals, sinó usuaris i aficionats, i en molts casos sense compensació econòmica.
Capdevila Fernández, Cristian
core  

Àmbits d'ús de la traducció automàtica [PDF]

open access: yes, 2006
En aquest article es descriu la traducció automàtica com un repte per al traductor, un repte que pot permetre augmentar la seva productivitat si és ben utilitzada.
Vilarnau i Dalmau, Joan
core   +1 more source

Catálogo de herramientas sobre la traducción y los dispositivos móviles [PDF]

open access: yes, 2016
El presente catálogo recoge herramientas relacionadas con las múltiples intersecciones entre la traducción y los dispositivos móviles; no está ceñido ni a procesos específicos (p.
Serón Ordóñez, Inmaculada
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy