Results 51 to 60 of about 383,365 (190)

La repercusión del bilingüismo en el rendimiento académico en alumnos de colegios públicos de la Comunidad de Madrid [PDF]

open access: yes, 2014
The purpose of this study is to analyze if there are differences in academic achievement for students in the second and third cycles of Primary Education depending on their attendance in bilingual or non-bilingual public schools in Madrid.
Sotoca Sienes, Esmeralda
core   +2 more sources

¿Anglosajón o romano?

open access: yesRealidad, 2017
Cuando estaba en sus últimos momentos el Imperio Romano, existió la enorme figura de Boecio (Anicius Manlius Severenus Boethius (480-525) quien tomó como su proyecto la traducción de los textos clásicos desde el griego al latín con la intención de ...
Katherine Miller
doaj   +1 more source

The new student emerged from the plurilingualism promotion plan of la Junta de Andalucía in Spain. Comparative research with the 4th years of ESO [PDF]

open access: yes, 2011
A través de una encuesta que abarca el ámbito del centro educativo, el familiar, el personal de hábitos de trabajo personal y herramientas TIC que se utilizan, así como la reflexión individualizada y la confianza en las propias posibilidades se han ...
Caballero Calavia, Manuel Gregorio   +1 more
core  

Integración de recursos tradicionales, multimedia y TICs en el aula bilingüe

open access: yesRevista Electrónica Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 2009
En este artículo se muestra el proyecto llevado a cabo durante el curso 2008-­2009 de forma experimental con estudiantes de Educación (Inglés) en aulas reales con programa bilingüe. Se facilita al alumnado de prácticas 40 horas para la consecución de una
Eduardo GARCÍA ZAMORA
doaj  

Los corpus paralelos bilingües como herramienta metodológica en traducción: análisis de la competencia traductora de los estudiantes en el corpus UCMA-MUST (inglés-español)

open access: yesQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, 2019
El proyecto MUST (MUltilingual Student Translation) (Granger y Lefer, 2018: 72) tiene como objetivo compilar un corpus paralelo multilingüe de traducciones realizadas por estudiantes sin experiencia en el campo de la traducción.
Jorge Braga Riera   +1 more
doaj   +1 more source

Construyendo un lexicón bilingüe anglo-español para nombres propios utilizando la Web [PDF]

open access: yes, 2010
The use of electronic dictionaries is common in tasks like Cross Language Information Retrieval (CLIR) and Machine Translation (MT). There are many electronic dictionaries, but they do not include proper names.
Lyubomirov Pavlov, Iván
core   +2 more sources

Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español [PDF]

open access: yes, 2015
El análisis de las obras lexicográficas existentes en español y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus ...
Meliss, Meike   +1 more
core   +4 more sources

Estudio Comparativo del Sistema Educativo Bilingüe en Educación Primaria de Alemania y España [PDF]

open access: yes, 2015
En el aquí presente Trabajo Final de Grado nos encontramos con un análisis y una comparativa del Sistema Educativo Español y del Sistema Educativo Alemán, en la etapa de primaria y centrándonos en el aprendizaje bilingüe.
Martínez-Losa Valer, Yohana
core  

El inglés en Costa Rica: requisito indispensable en un mundo globalizado / The english language in Costa Rica: an essential tool in a globalized world

open access: yesActualidades Investigativas en Educación, 2008
Este artículo ofrece los resultados de un proyecto de investigación que se llevó a cabo en la Escuela de Lenguas Modernas de la Universidad de Costa Rica .Se elaboró un diagnóstico sobre las necesidades que tiene el país en cuanto al aprendizaje del ...
Annabelle Hernández Herrero
doaj   +1 more source

Amenazas globales, retos identitarios. La educación intercultural bilingüe como forma de resistencia indígena. El caso de Ecuador [PDF]

open access: yes, 2014
A través del presente artículo queremos arrojar luz sobre la importancia de la Educación Intercultural Bilingüe como mecanismo de reafirmación identitaria, idiomática y cultural entre los pueblos y nacionalidades indígenas del Ecuador frente a las ...
Rodríguez Cruz, Marta
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy