Results 31 to 40 of about 1,792 (51)
Recenzja ksiązki: Święty Ambroży z Mediolanu, O dziewictwie, przekład i wstęp Adam Wilczyński, Źródła Monastyczne 102 (Starożytność 56), Tyniec Wydawnictwo Benedyktynów, Kraków 2023. Review of the book: Święty Ambroży z Mediolanu, O dziewictwie, przekład
Libowski, Łukasz
core +1 more source
Kiprijonas Lukauskas’s Eighteenth-Century Lithuanian Translation of Historya bardzo piękna This article compares two groups of texts included in a collection of manuscripts by Kiprijonas Lukauskas (1797) with their Polish original.
Pajėdienė, Jūratė +1 more
core +1 more source
Opracowanie obejmuje wstęp, przekład i komentarz do powstałego na początku lat 80. XVI w., a opublikowanego w 1609 r. tekstu, którego autorem jest Franciszek Tidicaeus (1554–1617), doktor filozofii i medycyny, lekarz urzędowy i profesor Gimnazjum ...
Dreikopel, Tomasz, Tomasz Dreikopel
core +1 more source
O tym, jak człowieki wychodzą na ludzi (Michał Garcarz, Przekład slangu w filmie.
Hołobut, Agata
core
The following article focuses on translation in the light of ‘scopos’ theory and the theory defining translation as a kind of translating activity. Translating activity is not only a form of intercultural activity and does not limit itself to translating
Małgorzewicz, Anna, Anna Małgorzewicz
core +1 more source
Book review: Ks. Antoni Paciorek, Drugi List do Koryntian. Wstęp, przekład z oryginału, komentarz (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament VIII; Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2017). Ss. 624. PLN 74.95.
Szmajdziński, Mariusz
core +1 more source
Recenzja książki: Izydor z Sewilli, Etymologie, ks. 11-20, przekład z języka łacińskiego Tatiana Krynicka, Maciej Jońca, Ewa Matczuk, Ireneusz Mikołajczyk, opracowanie naukowe Tatiana Krynicka, Adam Wilczyński, konsultacja przekładu Andrzej Wiśnicki, ks.
Budzanowska-Weglenda, Dominika Łucja
core +1 more source
Disneyland z karą śmierci: (Przekład na język polski/A Translation into Polish)
The first Polish translation of William Gibson\u27s text “Disneyland with the Death Penalty,” originally published in the Wired magazine (September/October 1993, no. 1.4. https://www.wired.com/1993/04/gibson-2/).
Gibson, William
core
Przekład arii operowych jako specyficzne zagadnienie przekładoznawstwa [PDF]
Przekład arii operowych jako specyficzne zagadnienie przekładoznawstwa to pozycja, która powstała z potrzeby wypełnienia swoistej luki, jaka istniała do tej pory w badaniach utworów wokalnych pod kątem translatologicznym. Problematyka związków muzyki
Sierosławska, Elżbieta
core
PRZEKŁAD NIEMIECKOJĘZYCZNYCH DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH W ŚWIETLE KONCEPCJI PLURICENTRYZMU JĘZYKOWEGO
Zum Thema des Aufsatzes hat der Autor die Übersetzung der Kfz-Dokumente aus Deutschland, Österreich und der Schweiz im Lichte des plurizentrischen Konzepts gemacht.
KUBACKI, Artur Dariusz
core +1 more source

