Results 51 to 60 of about 15,103 (97)

Ponowoczesne społeczeństwo wiedzy - kilka uwag porządkujących [PDF]

open access: yes, 2016
The 1989 breakthrough posed new challenges for all levels of Poland’s education and for education and science policy. The political transformation (reinstatement of democratic institutions and procedures, initiation of civic society building) as well as ...
Kochanowski, Jacek
core   +1 more source

METODA KONTRASTYWNA I KRYTERIA TEKSTUALNOŚCI W PRZEKŁADZIE TEKSTÓW PRAWNICZYCH [PDF]

open access: yes, 2018
In dem vorliegenden Text wird der Übersetzungsprozess juristischer Texte analysiert. Zunächst definiert der Verfasser juristische Texte und hebt hervor eine besondere Verantwortung, die mit dem Übersetzen dieser Texte einhergeht.Im ersten Schritt wird ...
BIELAWSKI, Paweł
core   +2 more sources

Intersemiotic Translation of Ancient Myth in the Production of Phaedra by Maja Kleczewska [PDF]

open access: yes, 2017
The present paper tends to analyze the procedure of intersemiotic translation of ancient myth of Phaedra, in its written version by Euripides (Hippolytus), into the contemporary stage production of Phaedra by Maja Kleczewska.
Budzowska, Malgorzata   +1 more
core   +1 more source

USING PARALLEL TEXTS TO DETERMINE CONNOTATIVE AND DENOTATIVE EQUIVALENTS IN POLISH-ENGLISH TRANSLATION [PDF]

open access: yes, 2010
Praca dotyczy wykorzystania tekstów paralelnych do ustalania ekwiwalentów konotacyjnych i denotacyjnych na potrzeby przekładu polsko-angielskiego. Autorka na przykładzie terminów i syntagm z prawa zobowiązań umownych (najem i dzierżawa) pokazuje, w jaki ...
MATULEWSKA, Aleksandra
core   +2 more sources

Czesław Miłosz and Walt Whitman: translation as an authentic presence [PDF]

open access: yes, 2012
Miłosz’s later poetry attempts to overcome the (post)modernist gap between the author as a textual effect and the subject of autobiography. An important stage on this road was his poetry book (in fact, a long poem in its own right) Nieobjęta ziemia ...
Van Nieukerken, Arent
core   +2 more sources

„Dobra Czytanka wg św. ziom’a Janka” a tradycja polskiego stylu biblijnego [PDF]

open access: yes, 2013
The topic of the article are selected aspects of the language of Dobra Czytanka wg św. ziom’a Janka, which is a stylized hip-hop slang version of the Gospel According to St. John.
Lisowski, Tomasz   +1 more
core   +2 more sources

Droga Frances / Drogi Bernardzie

open access: yesLitteraria Copernicana
Przekład fragmentu powieści epistolarnej luźno odwołującej się do znajomości Flannery O'Connor i Roberta Lowella.
Mirosława Buchholtz, Carlene Bauer
doaj   +1 more source

Spark and Sparkle – „Iskra i gra”. O tłumaczeniu poezji absurdalnej na przykładzie wiersza Ogdena Nasha [PDF]

open access: yes, 2019
The article is a short presentation of a translation concept created by an American cognitivist and physicist Douglas Hofstadter included in his book Le Ton beau de Marot. The principles of the concept are presented by means of a metaphor. Translation is
Skrzypecki, Maciej
core   +2 more sources

„Życie na poczekaniu” Wisławy Szymborskiej w rosyjskim tłumaczeniu (o międzykulturowej roli przekładu)

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Folia Linguistica Rossica, 2016
Na przykładzie przekładu artykuł zwraca uwagę na to, co może łączyć różne, lecz pokrewne kultury. Odwołuje się do podstawowych założeń gramatyki kognitywnej Ronalda W. Langackera oraz koncepcji metafory pojęciowej George’a Lakoffa i Marka Johnsona, które
Beata Rycielska
doaj   +1 more source

Simon Baron‑Cohen, Teoria zła. O empatii i genezie okrucieństwa, przekład Agnieszka Nowak, Wydawnictwo Smak Słowa, Sopot 2014

open access: yesHoryzonty Wychowania, 2020
Recenzja książki Simona Barona – Cohena, Teoria zła. O empatii i genezie okrucieństwa, przekład Agnieszka Nowak, Wydawnictwo Smak Słowa, Sopot 2014.
Agata Borowska
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy