Results 41 to 48 of about 1,913 (48)

Błędy tłumaczeniowe w tekstach przewodników turystycznych na podstawie prac studentów II roku filologii rosyjskiej 1. stopnia (zarys problematyki) [PDF]

open access: yes
This paper aims at analysing translation errors made by students of Russian Studies at an early stage of their Russian language learning and of translation of tourist texts (tourist guides and occasionally tourist brochures).
Jaszczewska, Magdalena
core   +1 more source

Embarras de choix – nazwy własne jako odwieczny problem w dydaktyce tłumaczenia pisemnego. Między normą a uzusem (na przykładzie tekstów polskich i rosyjskich) [PDF]

open access: yes, 2011
The paper focuses on proper names and, more specifically, personal names, toponyms and microtoponyms with a high degree of cultural embeddedness. The author draws on the classification of translation rules and methods (techniques) developed by Ermolovich,
Szczęsny, Anna
core   +1 more source

Lucia Merecka Borski: ambasadorka polskich bajek i baśni w Ameryce i jej strategie przekładowe [PDF]

open access: yes
The article highlights the important role of Lucia Merecka Borski, the most active translator of Polish fairy tales into English in the 20th century.
Borodo, Michał
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy