Results 31 to 40 of about 1,966 (68)

Antroponimy i toponimy w łużyckich tłumaczeniach Ewangelii według św. Mateusza [PDF]

open access: yes, 2016
The article is devoted to the analysis and description of anthroponyms and toponyms occurring in Catholic Upper-Sorbian translations of The Gospel According to St. Matthew. The excerpted forms have been compared with one another as well as with the forms
Waliszewska, Joanna
core   +2 more sources

"Nieskończona jest rola dźwigacza sensu" : o znaczeniu ruchu w twórczości Brunona Schulza [PDF]

open access: yes, 2012
The word and the image - these two important aspects of Bruno Schulz's works are worth discussing. How does one influence the other? Which of them appeared as the first inspiration in the writer's mind?
Bednarczyk, Monika
core  

Z zagadnień diachronicznej gramatyki onomastycznej (na przykładzie toponimii nowotestamentowej) [PDF]

open access: yes
On the Issues of Polish Diachronic Onomastic Grammar (Based on the Example of New Testament Toponymy) The aim of this article is to discuss the role of biblical toponyms in the context of onomastic grammar.
Rafał Zarębski
core   +2 more sources

Nieprzekładalność słownictwa a zawartość podtekstu kulturowego [PDF]

open access: yes, 2009
Is an excellent knowledge of a foreign language sufficient to seize all the allusions that characterize the French culture and civilization, and which are contained in a book with primarily cultural connotations, such as the Asterix series?
Cataldi, Annick
core   +1 more source

Proper names in the prose written by Ciril Kosmač with regard to their translation from Slovenian into Czech [PDF]

open access: yes, 2015
The article focuses on the issues related to translation of proper names from Slovenian into Czech in the prose written by C. Kosmač and translated by F. Benhart.
Buczek, Marta, Snytova, Jana
core  

Bliskość kulturowa a przekład w obrębie literatury polskiej i słowackiej [PDF]

open access: yes, 2012
Translatological research generally focuses on problems of translation in the languages and cultures with the average distance between each other. For Poles the common perception is that the Slovak culture is close to the Polish one.
Spyrka, Lucyna
core   +3 more sources

Amerykański serial "Friends" w przekładzie czeskim i polskim – analiza wybranych zagadnień [PDF]

open access: yes, 2018
Celem niniejszej pracy dyplomowej jest analiza sposobów tłumaczenia zagadnień problematycznych, których trudność polega na konieczności dokonania transferu określonych elementów kulturowych bądź językowych, typowych dla społeczeństwa posługującego się ...
Kowalska, Agata Anna
core   +1 more source

Nazwa własna w leksykografii i dydaktyce przekładu [PDF]

open access: yes, 2014
This paper addresses the issue of how proper nouns function in intercultural communication. Proper nouns are discussed in terms of translation teaching and bilingual lexicography.
Białek, Ewa
core   +1 more source

Obraz ojczyzny w polskich przekładach poezji Miloša Crnjanskiego [PDF]

open access: yes, 2015
The translations of poems by M. Crnjanski were published in Poland before World War II. Currently, the Polish reader known the volume entitled Lyrics of Ithaca and three poems: Stražilovo, Serbia and Lament over Belgrade.
Filipek, Małgorzata
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy