Results 11 to 20 of about 1,966 (68)

The White Horse Dialogue - the methodological problems of the comparative research of [PDF]

open access: yes, 2007
In the paper I am dealing with issues of comparative methodology in the scope of Chinese and Western logic. To exemplify the problem I chose interpretation of The White Horse Dialogue by three different sinologists.
Sikora, Sławomir
core   +2 more sources

SOME REMARKS ON ERRORS IN BILATERIAL POLISH-RUSSIAN AGREEMENTS [PDF]

open access: yes, 2016
Celem niniejszego artykułu jest wskazanie najczęstszych błędów w umowach  międzynarodowych. Podstawę materiałową stanowią umowy podpisane pomiędzy Rzeczypospolitą Polską a Federacją Rosyjską.
GAŚ, Swietłana
core   +2 more sources

Egzotyzować defamiliaryzację? Problemy przekładu postmodernistycznej powieści amerykańskiej - Donald Barthelme [PDF]

open access: yes, 2000
The article offers an analysis of Polish translations of the novels 'King' and 'Snow White' by Donald Barthelme in view of the concepts proposed by Lawrence Venuti.
Krzysztof Fordonski
core   +1 more source

The Irresistible charm of stories. Arabian nights’ influence on The Orphan’s Tale by Catherynne M. Valente, Harun and the Sea of stories and Luka and the fire of Life by Salman Rushdie [PDF]

open access: yes, 2016
From the 18th century on Arabian Nights  has been influencing European imaginary, especially culture and literature. It created European vision of the Orient as well.
Bednarek, Magdalena
core   +2 more sources

Znaczenie językowe normy prawnej w poznańsko-szczecińskiej szkole teorii prawa w świetle pragmatyzmu analitycznego [PDF]

open access: yes, 2019
The author first reconstructs standpoints adopted by the scholars from the Poznan-Szczecin schoolof legal theory regarding the linguistic meaning of a legal norm.
Rzepiński, Wojciech
core   +2 more sources

Oswajanie obcości kulturowej w przekładzie literatury dziecięcej. Przypadek Domowych duchów Dubravki Ugrešić [PDF]

open access: yes, 2020
The Domestication of Cultural Strangeness in the Translation of Children's Literature: The case of Dubravka Ugrešić's Kućni duhovi [Home Ghosts]This article is devoted to the Polish translation of Kućni duhovi [Home Ghosts], a collection of short stories
Magdalena Ślawska
core   +2 more sources

Czytelnik niesłyszący w bibliotece szkolnej [PDF]

open access: yes, 2013
Książka ma dla dzieci niesłyszących o wiele większe znaczenie niż dla ich pełnosprawnych rówieśników. Czytanie pełni rolę rewalidacyjną, kompensacyjną i terapeutyczną. Przez czytanie i czytelnictwo przyczyniamy się do rozwoju intelektualnego tych dzieci,
Deńca, Marta
core   +1 more source

The Theatre versus the sacrum - an outline of the problem [PDF]

open access: yes, 2004
A historian of theater constantly uses terms such as liturgical theater or religious theater with its many varieties. A person doing research on contemporary theater does not encounter these terms on a daily basis, but he can extend his knowledge by ...
Jurkowski, Henryk
core   +1 more source

EINSATZ VON HILFSMITTELN BEIM ÜBERSETZEN VON EINEM DEUTSCHEN GERICHTSURTEIL VS. DIE KORREKTHEIT DER ÜBERSETZUNG [PDF]

open access: yes, 2018
W niniejszym artykule omówiono wady i zalety wykorzystywania wybranych źródeł wiedzy tłumacza (słowników, tekstów paralelnych oraz zasobów internetowych) w przekładzie, przedstawiono wyniki eksperymentu z zakresu dydaktyki przekładu specjalistycznego i ...
SEKUŁA, Justyna
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy