Results 111 to 120 of about 6,653 (263)
Literary translation and cultural memory [PDF]
This article intends to investigate the relationship between literary translation and cultural memory, using a twentieth century film version of one of Shakespeare’s plays as a case study in inter-semiotic translation.
Long, Lynne
core
Brazilian version of "The Insulin Delivery System Rating Questionnaire": translation, cross-cultural adaptation and validation. [PDF]
Coelho RCLA +3 more
europepmc +1 more source
POLEMICAL OR PROVOCATIVE? ON THE ROLE OF PERITEXT IN INCREASING THE VISIBILITY OF TRANSLATORS AND TRANSLATION IN RECENT POLISH RETRANSLATIONS OF THE CLASSICS FOR YOUNG READERS This paper surveys some new phenomena recently witnessed in the practice of ...
Izabela Szymańska
doaj +1 more source
Validation to Spanish of nursing assessment scale for early diagnosis of delirium - Nu-DESC. [PDF]
Henao Castaño ÁM +2 more
europepmc +1 more source
From Transportation to Transformation: On the Use of the Metaphor of Translation within Media and Communication Theory [PDF]
This paper explores some of the common ground between media/communication and translation theory by focusing on the double metaphor of transportation/transformation.
Rainer Guldin
core
Validation of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaires in textile workers in Peru. [PDF]
Astete-Cornejo JM, Asencios-Hidalgo JR.
europepmc +1 more source
Reforegnising the Foreign: The Italian Retranslation of James Joyce’s
Rosa Maria Bollettieri Bosinelli +1 more
openalex +2 more sources
The Retranslation of Wallace Stevens’ “Of Mere Being”
Paulo Henriques Britto
openalex +1 more source
This article focuses on the phenomenon of relay in translation. Relay is by nature difficult to discuss and therefore it is no surprise that even scholars who know of its existence usually do so only in passing.
Cay Dollerup
doaj

