Results 11 to 20 of about 120,119 (261)
The purpose of this article is to present an exploratory approach which took place in an Applied Foreign Languages Department, based on the recently developed CEFR descriptors for cross-linguistic mediation.
Eleftheria Dogoriti +2 more
doaj +1 more source
The introduction of translation technologies, especially translation memory software, has had a significant impact on both the translator’s professional practice and the target text itself.
Matthieu LeBlanc
doaj +1 more source
Teaching Specialized Translation. Error-tagged Translation Learner Corpora
This paper describes the method used in teaching specialised translation in the English Language Translation Master’s programme at Masaryk University. After a brief description of the courses, the focus shifts to translation learner corpora (TLC) compiled in the new Hypal interface, which can be integrated in Moodle.
Fictumová Jarmila +2 more
openaire +2 more sources
Słownictwo specjalistyczne w prozie Olgi Tokarczuk jako wyzwanie translatorskie
Specialized Terminology in the Prose of Olga Tokarczuk as a Translation Challenge This article is a description of my experiences as a translator of four novels by Olga Tokarczuk into Macedonian. I found specialist vocabulary related to various fields
Lidia Tanuszewska
doaj +1 more source
DOUBLY SPECIAL RELATIVITY AND TRANSLATION INVARIANCE [PDF]
We propose a new interpretation of doubly special relativity (DSR) based on the distinction between the momentum and the translation generators in its phase space realization. We also argue that the implementation of DSR theories does not necessarily require a deformation of the Lorentz symmetry, but only of the translation invariance.
openaire +3 more sources
Special Section Guest Editorial: Translational Biophotonics [PDF]
This guest editorial introduces the special section on Translational Biophotonics.
Apiou-Sbirlea, Gabriela +3 more
openaire +4 more sources
Teoria przekładu specjalistycznego w ZSRR i Rosji na tle ogólnej teorii przekładu
Specialized translation theory in USSR and Russia against the background of general translation studies In the article the history of specialized translation theory in USSR and Russia is presented.
Tatiana Siniawska‑Sujkowska
doaj +1 more source
Compilation de normes de traduction par l’annotation de corpus parallèles bilingues
We propose a method for the discovery and compilation of translation standards of specialized concepts used in simple and complex terms attested in a parallel bilingual corpus. The standards of translation developed by this method have the characteristic
Éric Poirier
doaj +1 more source
Specialized yeast ribosomes: a customized tool for selective mRNA translation. [PDF]
Evidence is now accumulating that sub-populations of ribosomes - so-called specialized ribosomes - can favour the translation of subsets of mRNAs. Here we use a large collection of diploid yeast strains, each deficient in one or other copy of the set of ...
Johann W Bauer +11 more
doaj +1 more source
Status tłumacza i normy przekładu tekstów specjalistycznych w Rosji
The status of the translator and norms in specialized translation in Russia (on the basis of Recommendations for translators, clients and editors of written translations) In the article the author describes the situation of specialized translators in
Tatiana Siniawska-Sujkowska
doaj +1 more source

