Results 21 to 30 of about 2,388 (99)
Gospodovanje v Genezi: iskanje religiološke interpretacije
Namen članka je podati eno od možnih religioloških interpretacij tematike človeškega gospodovanja nad naravo, ki se nahaja v svetopisemskem besedilu o stvarjenju (1 Mz 1,1–2,3).
Benjamin Lülik
doaj +1 more source
On the language of Škarić’s Bible translation
The paper analyses the second comprehensive translation of the Bible published in the Croatian language, Škarić’s Sveto pismo Staroga i Novoga uvita (Vienna, 1858 – 1861).
Ivana Vrtič
doaj
Prispevek z uporabo metodologije krščanske feministične hermenevtike analizira vpliv kartezijanskih binarizmov na razumevanje čustev, čustvenosti in žensk v okviru zahodne kulture ter judovsko-krščanske tradicije.
Nadja Furlan Štante
doaj +1 more source
Matija Vlačić Ilirik (1520-1575): o polutisućljetnoj obljetnici
Protestantski teolog, filolog, filozof i povjesničar Matija Vlačić Ilirik (1520–1575) većinu je života proveo mijenjajući mjesta boravka izvan rodnog Labina.
Irena Galić Bešker
doaj
Preko analize Origenovih biografskih virov pod vidikom knjige, knjižnice in nasploh (zapisanega) znanja se razkriva globlje vprašanje soočenja grške paideie in krščanstva na prelomu iz 2. v 3. stoletje.
Jan Dominik Bogataj
doaj +1 more source
Referenca besede buča v Dalmatinovi Bibliji
Članek se ukvarja z referenco besede buša v Dalmatinovi Bibliji (1584). Po Bezlaju (1976) se beseda nanaša na Cucurbito pepo, vendar če rastlino osvetlimo z botaničnega vidika in si besedo buča ogledamo v slovenskih slovarjih ter nekaterih urbarjih ...
Stanislava SIRK
doaj
Filozofija jezika in Rajhmanova filozofska misel
Jože Rajhman je v veliki meri razvijal svoj filozofski jezik in svoj filozofsko-teološki pogled v duhovnem dialogu z Bogom in dialogu z družbenimi in cerkvenimi tokovi časa.
Janez Juhant
doaj +1 more source
Teološke pretpostavke i prevoditeljske kompetencije za prijevod Svetog pisma
Članak istražuje teološke pretpostavke i prevoditeljske kompetencije nužne za prijevod Svetog pisma kao riječi Božje. U središtu rada nalazi se pitanje: kako prevesti Sveto pismo kao riječ Božju – živu, djelotvornu i spasenjsku poruku – upućenu današnjem
Taras Barščevski
doaj +1 more source
Na temelju iskaza Drugog vatikanskog sabora, izlaže se i tumači središnja uloga Svetoga pisma u teološkom proučavanju i tumačenju stvarnosti.
openaire +2 more sources
Je li primat doista biblijski utemeljen? Pogled iz novije katoličke ekumenske perspektive
Gledano iz različitih ekumenskih perspektiva čini se da u naslovu postavljeno pitanje ima vječni karakter. Jedni primat biblijskim tekstovima uporno dokazuju čak i na nategnut način, a drugi ga još upornije osporavaju, čak na još nategnutiji način ...
Niko Ikić
doaj

