Results 11 to 20 of about 1,222 (70)
: Postcolonial literatures are literatures that have a mobile base and that travel through different geographies. Their transcultural and transnational status is often accompanied by a multilingual textuality that recalls in many ways the functioning of ...
Simona Bertacco
doaj +1 more source
Rahvusvahelise geriaatrilise hindamise meetodi kohandamine Eestis [PDF]
Toimetulekudefitsiidiga isikutele hoolduse ja edaspidiste toimetulekumeetmete planeerimiseks on vajalik eelnev isiku seisundi täpne hindamine. RAI on rahvusvaheliselt tunnustatud valiidne seisundi hindamise meetod, mille süsteemne kasutamine loob
Saks, Kai, Urban, Reet
core +2 more sources
Tõlkepoeetikast teksti ja keele taustal / On the Poetics of Translation
Teesid: Artikkel käsitleb tõlkeprotsessi ilukirjandusliku teksti tõlkimisel, kus keeleline ja sotsiaalkultuuriline informatsioon on allutatud kunstilisele struktuurile.
Anne Lange +1 more
doaj +1 more source
Käesolevas artiklis uuritakse kõrvutavalt originaaltekstiga Fjodor Dostojevski romaani „Vennad Karamazovid“ kahte eestikeelset tõlget, mille autoriteks on Aita Kurfeldt ja Virve Krimm.
Lea Pild
doaj +1 more source
Valmis kopsu- ja kopsuvälise tuberkuloosi käsitluse ravijuhend [PDF]
Eesti Arst 2017; 96(7):384 ...
Filippov, Madis
core +2 more sources
Riik räägib rahvale: soomekeelsed korraldused Rootsi ajal
Kuningas ja lääniülemad avaldasid Rootsis 16. saj alates korraldusi, mida levitati kas rahvakoosolekutel või kirikukantslist ette lugedes. See tava kodifitseeriti 1686. a kirikuseadusega.
Kari Tarkiainen
doaj +1 more source
Värvingupartiklid eesti- ja saksakeelsetes küsilausetes
Artiklis käsitletakse sagedasemaid eesti- ja saksakeelsetes küsilausetes esinevaid värvingupartikleid. Näidenditekstidest pärit küsilausete korpuse põhjal võrdleb autor saksa ja eesti keeles esinevate värvingupartiklite (kommunikatiivset) funktsiooni eri
Janika Kärk
doaj +1 more source
Farmaatsiaterminoloogia eksperdikomisjoni 15 tegutsemisaastat [PDF]
Eesti Arst 2014; 93(9):548 ...
Hinrikus, Toivo, Raal, Ain
core +2 more sources
Venekeelsete kohanimede edasiandmisest eesti keeles
Artiklis käsitletakse venekeelsete kohanimede (eelkõige tänavanimede) eesti keeles edasiandmise probleeme. Teema on eriti aktuaalne vande-, kohtu- ja politseitõlkide jaoks, kelle igapäevatöösse kuulub dokumentide tõlkimine.
Sirje Kupp-Sazonov, Oksana Palikova
doaj +1 more source
Reumatoidartriidi-spetsiifilise elukvaliteediküsimustiku kohandamine Eestis [PDF]
Krooniliste haigete eluea pikenemine on muutnud aktuaalseks varem suhteliselt vähe tähelepanu pälvinud haigete elukvaliteedi hindamise. Elukvaliteedi hindamisel on neli huvirühma: patsiendid, arstid, ravimitööstus ja poliitikud.
Tammaru, Marika
core +2 more sources

