Results 1 to 10 of about 19,176 (150)

WSZYSCY JESTEŚMY TŁUMACZAMI: WYKŁADNIA KONSTYTUCYJNA JAKO TŁUMACZENIE. [PDF]

open access: diamond, 2016
European courts and legal scholars are accustomed to construing codes that have been in place for long periods of time. In the U.S., most laws are recent enough that the meanings of their words have not changed very much over time.
Lawrence M. SOLAN
openalex   +3 more sources

TŁUMACZENIE MASZYNOWE – CZY MOŻE WSPOMÓC PROFESJONALNY PRZEKŁAD UMÓW? [PDF]

open access: diamond, 2016
The aim of this research project is to verify whether machine translation (MT) technology can be utilized in the process of professional translation. The genre to be tested in this study is a legal contract. It is a non-literary text, with a high rate of
Joanna Sycz-Opoń
openalex   +3 more sources

„Myślę, że literatura wiele zawdzięcza ziemi”. Wywiad z Jean-Marie Gustave Le Clézio

open access: yesLitteraria Copernicana, 2020
---
Lu Zhang   +1 more
doaj   +1 more source

Setny jubileusz opowiadania "Rashōmon". Wywiad z profesorem Yasuyoshim Sekiguchim

open access: yesLitteraria Copernicana, 2017
Mija właśnie sto lat od ukazania się opowiadania Rashōmon. Z tej okazji spotkaliśmy się z czołowym specjalistą w dziedzinie badań nad Ryūnosuke Akutagawą, Panem Profesorem Yasuyoshim Sekiguchim.
[Tłumaczenie:] Aleksandra Jarosz
doaj   +1 more source

Tłumaczenie prawnicze – działanie wielowymiarowe [PDF]

open access: yes, 2017
Legal translation is a highly skilled task. It has even been described as the “ultimate linguistic challenge” (Harvey 2002: 177). However, law firms or corporations that procure translations from self- employed translation practitioners often find the ...
SCOTT, Juliette
core   +2 more sources

HISTORIA ROZWOJU TŁUMACZENIA USTNEGO W JAPONII NA PRZYKŁADZIE TRYBUNAŁU TOKIJSKIEGO [PDF]

open access: yes, 2013
The International Military Tribunal for the Far East, the so called Tokyo Trial is the international trial of the war criminals who led the Japanese government and military during the Second World War.
HORIE, Yuki
core   +2 more sources

TŁUMACZ I DZIAŁANIE TRANSLATORSKIE W SĄDZIE [PDF]

open access: yes, 2013
DolmetscherInnen nehmen in einem mehrsprachigen gerichtlichen Handlungskontext eine zentrale Stellung ein. Um ihre primäre Aufgabe, die Herstellung erfolgreicher Kommunikation zwischen Verfahrensbeteiligten, erfüllen zu können, benötigen sie einen ...
NARTOWSKA, Karolina
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy