Results 21 to 30 of about 19,567 (153)
Męczeństwo świętej Rypsymy (Agathangelos, Ag 59-88 = Aa 137-210)
...
Stanisław Longosz +1 more
doaj +1 more source
Pseudo-Galen, Czy to, co znajduje się w łonie, jest istotą żywą?
tłumaczenie traktatu Pseudo ...
Stanisław Longosz, Robert Sawa
doaj +1 more source
Spark and Sparkle – „Iskra i gra”. O tłumaczeniu poezji absurdalnej na przykładzie wiersza Ogdena Nasha [PDF]
The article is a short presentation of a translation concept created by an American cognitivist and physicist Douglas Hofstadter included in his book Le Ton beau de Marot. The principles of the concept are presented by means of a metaphor. Translation is
Skrzypecki, Maciej
core +2 more sources
Chrzest Armenii. Agatangelos i jego "Historia"
...
Stanisław Longosz, Robert Sawa
doaj +1 more source
STRATEGIE I NARZĘDZIA TŁUMACZENIA PRAWNICZEGO [PDF]
The article deals with translation strategies in their relation to translation tools. It reflects the theoretical requirements for professional legal translations in the light of the legallinguistic equivalence and the skopos-theory.
GALDIA, Marcus
core +2 more sources
Święty Augustyn, O cierpliwości (De patientia)
...
Zbigniew Wróbel
doaj +1 more source
Problems of specialist translations on examples of texts from domains like biology, biotechnology and medicine [PDF]
This article deals with the analysis of problems in translation of EU directives from English into Polish. The examples were taken from three directives regulating medicine, biology and biotechnology-related matters.
Kłos, Patrycja +2 more
core +2 more sources
HUNTING DISTRICT LEASE IN TRANSLATION [PDF]
Artykuł jest poświęcony zagadnieniu umowy dzierżawy obwodu łowieckiego w aspekcie translatologicznym polsko-francuskim i francusko-polskim. Autorka dokonuje charakterystyki instytucji dzierżawy obwodu łowieckiego w prawie polskim i francuskim, wymienia ...
NOWAK-KORCZ, Paulina
core +2 more sources
Translators-localizers training – review of problems and proposal for a model course in localization [PDF]
Coraz więcej osób korzysta codziennie z różnego rodzaju zlokalizowanych produktów, których treści przetłumaczono i dostosowano do wymogów polskiego rynku i odbiorcy.
Monkiewicz, Jacek
core +1 more source

